On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探空火箭,进行低层
高层大气的科学试
。
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域的研究生课程:遥

理信息系统;卫星通信;卫星气象学
全球气候;空间
大气科学。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间科学
大气科学研究生课程的方式在物理研究实
室开设了一个教育方案,该实
室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧测量资料
电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥

理信息系统、气象卫星
全球气候、卫星通讯以及空间
大气科学等方面的深入培训。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性
林冠-大气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
Chaque centre offre aux participants des formations, des programmes de recherche et d'application, des possibilités et une expérience pratique de haute qualité dans les quatre domaines suivants: télédétection et SIG, météorologie par satellite et climat mondial, communications par satellite, sciences spatiales et de l'atmosphère.
每个中心都向下列四个领域——遥

理信息系统、气象卫星
全球气候、卫星通信、空间
大气科学——的学员提供优质教育、研究
应用方案以及机会
经
。
Il a également noté que jusqu'à présent, le Centre avait dispensé 26 stages postuniversitaires de 9 mois: 11 sur la télédétection et le SIG et 5 portant chacun sur les communications par satellite, la météorologie par satellite et le climat mondial, et les sciences de l'espace et de l'atmosphère.
委员会注意到,该中心迄今为止共开设了26个为期九个月的研究生班:其中11个涉及遥

理信息系统,涉及卫星通信、卫星气象学
全球气候及空间
大气科学的研究生班各5个。
Les chercheurs spécialisés dans l'atmosphère ont beaucoup fait pour étoffer et coordonner ces réseaux d'observation complexes, et il les utilisent pour étudier la propagation de la pollution, évaluer et localiser les émissions de polluants, concevoir des systèmes de prévision de la qualité de l'air et aider à l'élaboration de politiques internationales.
大气科学界在推进并协调这些复杂的监测网络并应用这些网络来研究空气污染物迁移、对污染物排放进行测绘
评估、开发空气质量预报系统、支持国际政策的制定等方面已经取得了巨大进步。
Il a noté aussi qu'à ce jour, le Centre avait organisé 25 stages de formation universitaire supérieure de neuf mois: 11 sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG), 5 sur les communications par satellite, 5 sur la météorologie par satellite et le climat mondial, et 4 sur les sciences spatiales et atmosphériques.
小组委员会还注意到,该中心迄今为止已开设了25个为期9个月的研究生课程:11个遥

理信息系统课程;5个卫星通信课程;5个卫星气象学
全球气候课程;4个空间
大气科学课程。
Ce programme pourrait être du même type que ceux mis au point par les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'ONU pour ce qui est de la télédétection, des systèmes d'information géographiques, des sciences spatiales, des sciences de l'atmosphère, des communications par satellite, de la météorologie spatiale et du climat mondial.
这可以类似联合国附属空间科学
技术教育区域中心在下列领域开设的现有课程:遥

理信息系统;空间
大气科学;卫星通信;卫星气象学
全球气候。
Certains programmes de formation étaient axés sur la dotation en moyens permettant d'élaborer des projets relatifs aux changements climatiques (FSM, GEO, IDN, MEX, MUS, URY, ZWE), la maîtrise et les technologies de l'énergie (IDN, KOR, LBN, MUS, URY, WSM, ZWE), les sciences de l'atmosphère et la surveillance du climat (EGY, FSM, MEX, PHL, SLV, VUT) et la gestion de la diversité biologique et la conservation des ressources naturelles (LSO, MEX, MUS, NRU, PHL, TUV, URY, UZB).
具体的培训工作还侧重于气候变化项目的编制能力(密克罗尼西亚、格鲁吉亚、印度尼西亚、墨西哥、毛里求斯、乌拉圭、津巴布韦)、能源管理
能源技术(印度尼西亚、大韩民国、黎巴嫩、毛里求斯、乌拉圭、萨摩亚、津巴布韦)、大气科学
气候监测(埃及、密克罗尼西亚、墨西哥、菲律宾、萨尔瓦多、瓦努阿图)、生物多样性管理
自然资源保护(莱索托、墨西哥、毛里求斯、瑙鲁、菲律宾、图瓦卢、乌拉圭、乌兹别克斯坦)。
Ils comprenaient l'appui aux centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies, qui ont pour but de mettre en place, grâce à des formations approfondies, des capacités locales de recherche et d'application dans les disciplines de base que sont: a) la télédétection et les systèmes d'information géographique; b) les communications satellite; c) la météorologie satellite et le climat mondial; et d) les sciences spatiales et atmosphériques et la gestion des données.
这些活动包括向联合国所属各区域空间科学
技术教育中心提供支助,这些区域中心的目标是通过深层教育,发展各区域本土在核心学科领域内的研究
应用能力,这些科学包括:(a)遥

理信息系统;(b)卫星通讯;(c)卫星气象学全球气候;(d)空间
大气科学及数据管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。