有奖纠错
| 划词

Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.

但是,在收集和了解有关海洋和科学数据方面仍然存在差距。

评价该例句:好评差评指正

On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.

还研制了一系列探空火箭,进行低层和高层科学试验。

评价该例句:好评差评指正

QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.

[物理学院科学系三年级学]:阁下两个题,第一,家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?

评价该例句:好评差评指正

Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.

该中心开设下述领域研究课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星象学和全球候;空间和科学

评价该例句:好评差评指正

D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.

其他远紫外或X射线观测验,也是利用卫星和探空火箭进行高层科学和天文学研究越来越重要课题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.

紫外线和X射线观测方面其他试验对于利用卫星和太空火箭外层科学和天文学来说也是发展迅速学科。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.

象组织科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标分析和预测。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学科学研究课程方式在物理研究验室开设了一个教育方案,该验室是印度一个首要空间科学中心,拥有臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长序列之一。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.

例如,科学、信息技术、材料科学物技术等领域,可能产促进能源和运输可持续性发现。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.

与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、象卫星和全球候、卫星通讯以及空间和科学等方面深入培训。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.

这方面研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果研究是利用卫星和探空火箭进行高层科学和天文学研究越来越重要课题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.

自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产了50多份关于林冠态学、候变化、物多样性和林冠-体交换科学论文。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.

此外,很多在臭氧领域工作科学家将越来越多时间用于解决题,他们研究机构也在关键领域投入更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sciences de l'espace et de l'atmosphère, l'INPE a étudié les phénomènes qui se produisent dans l'espace et a réalisé des travaux de recherche et des expériences dans les domaines de l'aéronomie, de l'astrophysique et de la géophysique spatiale.

在空间和科学方面,国家空间研究所研究了外层和外层空间发现象,在高空学、天体物理学和空间地球物理学方面展开研究和验。

评价该例句:好评差评指正

Chaque centre offre aux participants des formations, des programmes de recherche et d'application, des possibilités et une expérience pratique de haute qualité dans les quatre domaines suivants: télédétection et SIG, météorologie par satellite et climat mondial, communications par satellite, sciences spatiales et de l'atmosphère.

每个中心都向下列四个领域——遥感和地理信息系统、象卫星和全球候、卫星通信、空间和科学——学员提供优质教育、研究和应用方案以及机会和经验。

评价该例句:好评差评指正

Il a également noté que jusqu'à présent, le Centre avait dispensé 26 stages postuniversitaires de 9 mois: 11 sur la télédétection et le SIG et 5 portant chacun sur les communications par satellite, la météorologie par satellite et le climat mondial, et les sciences de l'espace et de l'atmosphère.

委员会注意到,该中心迄今为止共开设了26个为期九个月研究班:其中11个涉及遥感和地理信息系统,涉及卫星通信、卫星象学和全球候及空间和科学研究班各5个。

评价该例句:好评差评指正

Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.

除其他外,聘用了下列领域专家顾:化学、毒理学、物学(包括微物学、海洋物学、物海洋学、海洋动物学和植物病理学)、医学、传染病学、环境、态和自然资源经济学、地质学(包括地球化学、水文学、地球态学)、科学、石油外泄评估和对策、牧场管理及会计学。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs spécialisés dans l'atmosphère ont beaucoup fait pour étoffer et coordonner ces réseaux d'observation complexes, et il les utilisent pour étudier la propagation de la pollution, évaluer et localiser les émissions de polluants, concevoir des systèmes de prévision de la qualité de l'air et aider à l'élaboration de politiques internationales.

科学界在推进并协调这些复杂监测网络并应用这些网络来研究空污染物迁移、对污染物排放进行测绘和评估、开发空质量预报系统、支持国际政策制定等方面已经取得了巨进步。

评价该例句:好评差评指正

Les centres régionaux ont toujours globalement pour but de mettre en place, grâce à des formations approfondies, des capacités locales de recherche et d'application dans les domaines de la télédétection et des systèmes d'information géographique, de la météorologie satellite et du climat mondial, des communications satellite et des sciences spatiales et atmosphériques.

各区域中心总目标仍然是,通过深层教育,发展各区域本土在遥感和地理信息系统、卫星象学和全球候、卫星通讯、空间和科学等领域研究和应用能力。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté aussi qu'à ce jour, le Centre avait organisé 25 stages de formation universitaire supérieure de neuf mois: 11 sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG), 5 sur les communications par satellite, 5 sur la météorologie par satellite et le climat mondial, et 4 sur les sciences spatiales et atmosphériques.

小组委员会还注意到,该中心迄今为止已开设了25个为期9个月研究课程:11个遥感和地理信息系统课程;5个卫星通信课程;5个卫星象学和全球候课程;4个空间和科学课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage, plate-longe, platement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如家解释的那样,这首先是一个压的问

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Aujourd'hui, on y mène des activités scientifiques, d'astronomie, de mesures de l'atmosphère et de biodiversité.

如今,活动、天测量和生物多样性都在那里进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Les scientifiques nous ont montré qu'en raison du changement climatique, la capacité de l'atmosphère à absorber de l'humidité augmente.

家已向我们表明, 由于气候变化,吸收水分的能力增加。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听自测(TFS-4)

Après deux semaines d'observation scientifique, plus personne ne le conteste, le nuage qui enveloppe la capitale chinoise depuis le début de l'année 2013 est bien un nuage de pollution atmosphérique.

过两周的观察,没有人争辩了,2013年初以来笼罩中国首都的云,确实是污染的云。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Grâce à ces mesures, les scientifiques pourraient établir un bulletin de santé précis de notre planète, mieux comprendre les échanges océan-atmosphère qui jouent un rôle majeur dans le climat et ses évolutions.

多亏了这些测量,家们可以为我们的星球建立一份准确的健康报告,更好地了解在气候及其演变中发挥重要作用的海洋-交换。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux, platinifère, platinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接