有奖纠错
| 划词

Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.

如系带入,大额现金的可疑转移应向马耳他安全局报告。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额股权。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute l'année 1999, le FNUAP a conservé ses liquidités dans de grandes monnaies relativement stables comme le dollar des États-Unis.

此外,芬兰与荷兰在年底时向人口基金追加大额捐款。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, les femmes auraient besoin de prêts plus importants avec des taux d'intérêt plus élevés pour développer leurs entreprises.

其中一种意见,妇女若想扩大自己的企业,就需要申请市场上利率较高的大额贷款。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un certain nombre de pays, dont la Hongrie, continuent de bénéficier, sans raison objective, d'un abattement considérable de leur contribution.

例如,一些国家,包括匈牙利,在缴款方面继续享受大额折扣,有任何客观的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement, comme méthode préférée, constitue lui aussi un grand défi à cause de la lourdeur des transactions qu'il occasionne pour l'UNICEF.

偿还款项的方法较为可取,但因其给儿童基金会造成了大额交易,这种方法本身也一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, cela exige un système d'information transjuridictionnel sur les gros négociants et une pénalisation effective des institutions qui enfreignent les règles du marché.

具体地说,需要有一个跨辖区大额交易者的报告制度,还需要对违反市场规则的机构有效制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes subissent ensuite des pressions pour verser des frais supplémentaires plus élevés, et des recouvrements plus importants et “plus complexes” leur sont promis.

之后,向受害人施压,索要额外的、更多的费用并承诺“更复杂的”大额追回。

评价该例句:好评差评指正

Des sources privées ont également apporté de généreuses contributions et les discussions récentes sur un mécanisme de financement international incitent à un optimisme prudent.

此外,私营部门也提供了大额捐助,最近对国际金融机制的讨论也使得人们一步采取谨慎乐观的态度。

评价该例句:好评差评指正

Un prêt hypothécaire ouvert peut être un bon choix si vous prévoyez vendre votre maison dans un proche avenir ou verser des paiements additionnels importants.

如果您计划近期要卖出房屋或要大额提前还款,开放按揭个好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un certain nombre d'entre elles amène les entreprises qui viennent d'adopter les IFRS à reconnaître la présence d'engagements d'un montant non négligeable dans leur bilan.

例如财务报告准则的若干要求促使首次采纳财务报告准则的公司在资产负债表中承认大额债务。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a notamment pour objectif de contrôler les mouvements importants d'espèces dans le cadre des mesures prises pour lutter contre le blanchiment d'argent et le terrorisme.

采取这一措施的重要目的就要控制大额现钞的流向,配合打击“洗钱”和反恐动。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accepte d'adopter et d'appliquer une politique en vertu de laquelle les contrats créant des engagements financiers importants seront toujours présentés au Conseiller juridique principal pour avis.

儿童基金会同意制定和实有关指导方针,要求涉及大额财政承诺的合同应当提交执办公室高级顾问批准。

评价该例句:好评差评指正

Les États lourdement endettés, dont la dette est libellée dans des monnaies étrangères, pourraient cesser d'assurer le service de leur dette à cause d'une dépréciation de leur monnaie.

承担大额以外国货币计价的债务国家可能由于本国货币贬值而拖欠债务。

评价该例句:好评差评指正

Attention, je pense que ce sont des principes importants, mais quand on n’’a pas ou plus d’’independance financiere, on n’’est pas ou plus libre de ses grandes pensees.

注意了,我认为这几点很重要,可当我们失去甚至不再有财政自由的时候,我们的大额消费也就不再自由了。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations de haut niveau ont été entamées en vue de parvenir à un accord sur un budget substantiel qui permette de maximiser l'impact des activités de l'Organisation.

正在举各种高级别磋商会议,旨在就能使本组织的活动带来最大效益的大额预算达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que trois des principaux comptes de petite caisse, à Mossoul, Kirkouk et Dohouk (Iraq), faisaient apparaître un solde négatif d'un montant total de 14 568 dollars.

审计委员会注意到,摩苏尔、基尔库克和杜胡克(伊拉克)的三个大额零用金账户证实有总额为14 568美元的负结余。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures importantes ont été prises pour limiter l'emploi des diamants aux fins de blanchir l'argent produit par des activités criminelles et pour le transfert transfrontalier illégal d'importantes sommes d'argent.

为限制利用钻石对犯罪活动的所得洗钱和大额资金的非法跨境转移,还采取了一步的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Au titre du portefeuille des subventions du FIDA, sept importantes subventions d'assistance technique ont été approuvées à l'appui des peuples autochtones pour un montant total d'environ 11,5 millions de dollars.

在农发基金的赠款组合下,为支助土著人民批准了7笔大额技术援助赠款,总金额约为1 150万美元。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont rassemblé des représentants du secteur privé, de la société civile, notamment des ONG. Dans certains cas, le FMI et la Banque mondiale y ont apporté d'importantes contributions.

企业界和民间社会、包括非政府组织都参与会议,会议还收到大额捐款,有时货币基金组织和世界银的捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

C’est bête parce que j’ai reçu une importante commande, ces derniers jours.

这很蠢,因为最近几天,我有一个订货。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Il n'y a pas eu de gros transferts.

没有发生转会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Des petites coupures ou des gros billets?

- 小面钞票?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les banques manquent de liquidités et refusent les retraits importants.

银行缺乏流动,拒绝提款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Aux termes de cet accord, les dépôts importants à la banque seront contraints d'endosser une perte considérable pour recapitaliser le système bancaire.

据协议条款,银行的存款将被迫承担相当的损失,以对银行系统进行资本重组。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un homme a été au cœur de la signature de cet énorme contrat qui a déclenché un véritable boom de la francophonie, ici, à Adélaïde, c'est Eric Fusil.

签署这份同的核心是一个男人,这份同促发了在阿德莱德说法语情况的真正繁荣,他是Eric Fusil。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est le cas de Naval Group, une entreprise française qui a gagné un immense contrat, celui de construire 12 sous-marins pour l'armée australienne, un contrat de 50 ans.

Naval Group就是这种情况,这是一家法国企业,得到了一个同,为澳利亚军队建造12艘潜艇,同为期50年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接