有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

这个天主教堂坐落在海

评价该例句:好评差评指正

Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

顺从天主,便能够效法天主

评价该例句:好评差评指正

Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.

啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主

评价该例句:好评差评指正

C'est suggérer aussi que Dieu aime jouer.

这也暗喻了天主喜爱嬉游。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对他来说更为熟悉。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.

创世纪告诉天主创造了世界。

评价该例句:好评差评指正

L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.

天主爱在圣洗圣事中启示给

评价该例句:好评差评指正

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把希望寄托于天主

评价该例句:好评差评指正

Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.

祈求他明白天主是他父亲,而不是判官。

评价该例句:好评差评指正

Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.

静默为准备了一个与天主相遇

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

觉得天主教皇选举是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le culte catholique .

她信仰天主教。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久战争。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪告诉天主照自己肖像造了人。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年组织Holywins音乐却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Mais je doute pourquoi dieu a plutôt que d’autres moses?

有点疑惑,为啥天主选中了摩西而不是其他人?

评价该例句:好评差评指正

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达那隐藏着心灵深处。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主教强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大粒咖啡, 大粒霰弹, 大连, 大帘子(商店前的), 大镰刀, 大镰刀(短柄), 大殓, 大梁, 大量, 大量财富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅代替了兰斯堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.

“人禁止,命令。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节教地区庆祝。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.

因为我们要庆祝圣母升日。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.

巴黎圣母院是座教堂,现我来回答汤姆问题,教堂就是一座很大教会。

评价该例句:好评差评指正
5分慢速法语

Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.

教方面,最常见教是教。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était assis devant l'église Saint-Joseph de Wangfujing.

他正坐王府井教堂前。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Grand Dieu ! ne m’aurais-tu jamais aimée ?

伟大啊!你是从来也没有爱过我吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国教势力强大,其他教都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est fou ! il s’en va ! Ah ! mon Dieu !

他疯了!他走了!啊!我

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,法国许多假日和传统都是从教发源而来

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La Piazza di Spagna s’étend au pied de l’escalier de 135 marches de la trinité-des-Monts.

山上圣三教堂135级台阶下展开是西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,成为非教会国家之前,法国曾是教国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le monde, il y a un milliard trois cents millions de personnes de religion catholique.

世界上,有13亿人信仰教。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous vos malheurs se verront terminés, Quand à Dieu seul vous offrirez vos larmes, Vous qui pleurez.

你们不幸将彻底消失,当你们只把眼泪献给,哭泣之子。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对教最重要教建筑,谁人不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bravo le bon Dieu ! nom d’unch ! c’est presque aussi bien qu’à l’Ambigu.

慈悲真了不起!好家伙!几乎比得上昂比古。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je pourrais être veuve, grand Dieu ! pensa madame de Rênal.

“我可能成为寡妇,伟大:”德·莱纳夫人想。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.

它是关于一对传统法国教夫妇,他们有四个女儿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

教徒也加入了行列,一些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接