有奖纠错
| 划词

Ce chiffre représente 17,9% de la main-d'œuvre féminine.

这个数字占了总数17.9%。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les travailleuses ont droit à un congé de maternité d'au moins 90 jours.

生育享受不少于九十天产假。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Canada verse des prestations aux femmes qui prennent congé.

加拿大政府离岗休假发放货币津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

《劳动法》规定:国家对实行特殊劳动保护。

评价该例句:好评差评指正

Tout risque spécifique pour l'employée et son enfant durant la grossesse et l'allaitement doit être identifié.

必须查明在怀孕和哺乳期间她与孩子可能遇到具体风险。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, elle compte 10 inspecteurs qui traitent les plaintes déposées par les travailleuses de ce secteur.

目前有10名视察员处理加工业申诉。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une lacune importante qui doit être rapidement comblée pour faciliter le travail de la femme.

这是一个严重缺陷,应该迅速得到弥补,提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'indiquions dans notre dernier rapport, les femmes s'absentent davantage qu les hommes de leur travail.

正如我们在上一次报告中所说那样,临时缺勤比例高于男工。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les employées de garderies d'enfants ne bénéficient pas de la sécurité sociale ou des droits du travail.

此外,儿童保育中心得不到社会保障利益,而且没有劳动权利。

评价该例句:好评差评指正

En Fédération de Russie, 23 % des chefs et spécialistes du Service du patrimoine forestier de l'État sont des femmes.

在俄罗斯联邦,担国家林业处专家和领导在处里工作人员中占23%。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes qui travaillaient à temps partiel étaient des femmes (401 400 femmes contre 159 500 hommes).

通常在劳动力市场中从事非全日工作大部分是妇401 400人,而男159 500人)。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.

各视听传媒部门人数正逐渐增多。

评价该例句:好评差评指正

Durant le congé de maternité, une femme qui travaille à droit à une indemnité de maternité conformément à la loi.

休产假期间,有权依法获得产假补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses médicales de l'accouchée au cours du congé de maternité étaient également à la charge de l'unité de travail.

生育期间医疗费用,由所在单位负担。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez en outre décrire les mesures qui ont été prises pour accroître le nombre de travailleuses souscrivant à ces régimes.

并介绍增加参加保险比例而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes jouissent d'une protection supplémentaire liée à la maternité et d'une protection spéciale sur le plan de la santé.

享受与产妇保护和特别健康保护有关额外保护。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillent à 93 % dans le secteur non structuré (notamment l'agriculture) et en majorité à des activités mal rémunérées.

在非正式部门(包括农业)就业,而且大多从事低收入工作。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport décrit l'institution d'un système d'assurance maternité (p. 45), et il est dit que 10 % seulement des travailleuses y participent.

报告介绍制定了生育保险制度,但只有10%参加了这一保险。

评价该例句:好评差评指正

Les entités comptant plus de 50 travailleuses sont obligées, en vertu de la législation, de fournir des services de garde d'enfants.

法律规定,拥有50名以上实体应当设立儿童保育设施。

评价该例句:好评差评指正

Un des secteurs fortement féminisés du marché du travail est la production sous douane, où 80 % de la main-d'œuvre est féminine.

装配业是有很多部门之一,在这个部门妇占80%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur, électroémission, électroencéphalogramme, électro-encéphalogramme, électroencéphalographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接