有奖纠错
| 划词

Pourquoi tu ne étudies pas bien en classe??

你上课为什么不呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons bien travailler et étudier.

我们必须工作.

评价该例句:好评差评指正

Vivre et apprendre, et de diligence devrait être une personne jusqu'à la mort à ce jour.

活到老、到老,一个人应不倦,直到死为止。

评价该例句:好评差评指正

A la scène comme dans la vie, l'héroïne d'« Harry Potter » est une étudiante studieuse et intelligente.

如同艾玛在《哈利波特》中饰演角色一样,她在生活中同样也是一名聪明高材生。

评价该例句:好评差评指正

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清做人标准是:虚心,理解合作,忠诚敬业,求实创新。

评价该例句:好评差评指正

Chaque étude du personnel d'apporter des améliorations tous les efforts afin de suivre le rythme avec le développement simultané de réseaux d'information.

每个员工都有上进刻苦工作态度以时并进,与网络信息同步发展。

评价该例句:好评差评指正

Vos parents sauront vous soutenir ;et vos enfants, même s'ils mènent une vie trépidante, seront bien dans leur peau et travailleront sérieusement.

不但得到了父母支持,甚至调皮孩子们也会变乖,哦。

评价该例句:好评差评指正

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这个聪明少年。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a relevé que la ségrégation forcée pouvait se solder, chez les enfants, par un apprentissage déficient dont les conséquences à long terme sont prévisibles.

消除种族歧视委员会指出,强行将儿童隔离会使儿童无法,其长期不利影响是不言而喻

评价该例句:好评差评指正

J'entre a le meuble haoxuelixing et arrete un beau garcon pour demander lui a ou est le bureau de wangwei et il dis moi.Puis, je vais au bureau de Wangwei.Il fait les exercices.

然后进了力行楼问了一个高一男生办公室在哪,他告诉了我。然后我去办公室,他做锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Cet outil, pleinement fonctionnel depuis le dernier trimestre 2007 a été mis en ligne; il est facile à utiliser, et les bureaux de pays et les divisions géographiques du FNUAP peuvent y enregistrer et y suivre les mesures qu'ils auront prises pour donner suite aux recommandations.

这个新工具是网络版易用,使人口基金国家办事处和各地域司能够更容易地进入并监测为落实监督建议而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En général, les sondés estiment que les réunions d'information sont intéressantes et utiles pour se renseigner sur l'ONU et les affaires internationales, tout en faisant savoir qu'il y avait lieu d'améliorer la documentation sur les questions de développement pour la rendre plus utile ou plus facile à utiliser.

总体而言,调查对象认为简报会方案是了解联合国和国际问题积极有益手段,同时表示,有必要改进关于发展问题材料,使其发挥更大作用或更易用。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement bilingue axé sur la langue maternelle a notamment pour avantage de permettre d'acquérir une meilleure base personnelle et conceptuelle de l'apprentissage (si les langues autochtones sont bien apprises et non réprimées), de donner accès à plus d'informations et de possibilités (la connaissance d'autres langues et d'autres cultures) et de rendre les processus intellectuels plus souples, grâce à l'aptitude à traiter des informations dans deux langues.

基于母语双语教育处包括:为奠定了更个人和概念基础(如果,而不是禁止土著语言);获得更多信息和机会(了解其他语言和文化);能够以两种语言处理信息,因此思维过程更加灵活。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'harmonisation et la simplification des procédures d'achat, M. Terzi se félicite de l'installation du système des contrats-cadres au Siège, de la refonte de la base de données sur les services communs, de l'établissement sur Internet d'une procédure d'agrément des fournisseurs d'utilisation facile et des efforts entrepris pour permettre aux organisations d'utiliser les résultats du processus d'agrément préalable d'autres organisations pour éliminer un double travail administratif.

至于统一和简化采购工作问题,他欢迎发展总部系统合同,重新开发共同供应数据库、易用互联网供应商登记程序,努力使各组织利用其他组织进行资格预审,以减少行政重复工作。

评价该例句:好评差评指正

Une administration publique revitalisée devra donc maîtriser les principes sur lesquels reposent la création et l'administration d'une société de l'information tout en veillant à ce que chacune de ses composantes adopte les attributs d'une organisation soucieuse de se perfectionner afin de faciliter et d'accompagner les changements, de relever les défis et d'exploiter les possibilités de la mondialisation. Elle contribuera ainsi à l'essor de la société de l'information et en bénéficiera.

期望振新后公共行政将接受和掌握这样原则,即在创造和管理一个知识社会同时,确保整个公共行政体系成为一个组织,以便激发和因应变革,应对全球化带来挑战和机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Nous allons bien apprendre tout en nous amusant.

我们,玩开心。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Bien sûr, je dois continuer à bien apprendre le français!

当然,我必须继续法语了!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Fais pas bon se presser, ces temps-ci.Tenez. Vous avez qu'à prendre exemple sur Lucien.

这会儿别催我。你们应该像吕西安

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

J'ai toujours pensé que les études, c'était plus... Fallait passer à travers pour pouvoir travailler après.

我觉是更… … 必须要才能找到工作。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Candide va pas dire naïf et bête? Pas du tout, candide c'est quelqu'un qui est curieux qui apprend.

憨厚的意思不是又傻又天真吗?不是,憨厚是说这人充满奇心,

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous, vous devez faire le contraire et bien étudier le français et vous aurez un super poste de travail.

你们要和我做的不一样,法语,你们会工作的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Bien sûr, pour tirer le bénéfice de ce cours, ça me paraît évident, il faut l'utiliser et travailler avec.

当然,要想获这门课程的处,在我看来很明显,你必须使用它并

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Petite, mon devoir était de bien apprendre mes leçons, d'être une enfant sage, de ne pas décevoir mes parents.

小时候,我的责任是,做一个孩子,不要让爸爸妈妈失望。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Euh... bien travailler à l'école... avoir de bonnes notes... et puis... euh...être gentil avec mes parents.

哦… … 在学校… … 取绩… … 然后… … 哦 … … 对父母更体贴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si je te dis " je pense que c'est important de bien travailler à l'école" , bon très bien.

如果我对你说“je pense que… 我觉在学校很重要”,嗯,挺的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le soir, à la caserne, ambiance studieuse.

——晚上,军营里,一片的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un élève studieux, apprécié, selon son entourage.

据他周围的人说,他是一个勤奋的学生,受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Des lunettes rectangulaires pour le côté studieux...Un petit sourire timide en coin qui inspire la confiance.

ES:长方形眼镜为的一面...角落里一个害羞的小笑容,激发信心。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Un enfant qui sort depuis 18 heures avec ses amis pour ne rentrer qu'à deux heures du matin, il va réussir à l'école comment ?

一个下午6点就和朋友出去,玩到凌晨两点才回家的小孩,怎么能够

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学建议篇

Donc voilà, c’est encore un autre exemple, ce n’est franchement pas cher pour ce que c’est, et vous pouvez vraiment bien apprendre le français.

所以这又是另一个例子了,老实说,它的价格不是很贵,你们真的可以法语。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son père l’avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这个聪明的少年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si je veux rendre mon discours plus formel, plus objectif, je vais dire à la place: " il est essentiel de travailler à l'école" .

但如果我想要让我的讲话更加正式、客观,我会说:“il est essentiel de… 在学校是至关重要的。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Si je devais , mettre mes enfants dans une école qui ne me plaît pas, sans ses camarades de classe, je ne serai pas bien et je pense qu'il ne pourrait pas étudier correctement.

如果我必须带我的孩子就读一个我不喜欢的学校,没有他的同学,我会感觉很差,我觉我的孩子也不能在里头

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils pouvaient voir encore la fumée du Duncan qui se perdait à l’horizon. Tous se taisaient, à l’exception de Paganel ; ce studieux géographe se posait à lui-même des questions en espagnol, et se répondait dans cette langue nouvelle.

邓肯号冒出的黑烟,渐渐消失在天边,但是还可以看见。大家不说话,只有那的地理学家在练西班牙语,用这新的语言自问自答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable, flottage, flottaison, flottant, flottante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接