有奖纠错
| 划词

Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.

由于这项法律像雨果这样作家写那些乐善帮助下,儿童受到了保护.

评价该例句:好评差评指正

Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.

赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬上了象脖子,坐大象转了一小圈...这三个,随后又上路了。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous sommes à la veille de ces évènements historiques, le peuple bhoutanais se tourne vers ses amis et la communauté internationale pour obtenir leur appui et trouver une source d'inspiration.

在这些重大事件前夕,我们不丹人民指望获得我们朋友全球社会支持鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais profiter de l'occasion que m'offre cette tribune pour remercier au nom de mon pays, la Côte d'Ivoire, et particulièrement au nom des femmes et des enfants, les initiateurs de cette rencontre, la communauté internationale et, en général, les institutions africaines - la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'Union africaine - ainsi que toutes les personnes de bonne volonté qui ne ménagent aucun effort pour restaurer la paix en Côte d'Ivoire.

我借此机会代表我国科特迪瓦,特别是代表妇女儿童,感谢这次会议组织者、国际社会、西非国家经济共同体非洲联盟,以那些不遗余力恢复科特迪瓦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite, mélilot, méli-mélo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谈过的事

Quelqu'un a eu la délicatesse de m'en adresser une copie.

有个好心人拿了一份报纸给。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, je vous donne l’absolution d’avance, vous voyez que je suis bon homme.

事先宽恕你。你可是好心人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, ils voient arriver des volontaires, des bonnes volontés et, parmi eux, des Français venus seuls, bouleversés par le drame.

有时, 他志愿者、好心人来,其中还有因悲剧而独自前来的法国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite, mélitococcie, mélitriose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接