Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来、存和定期存。
Le Tribunal portera également cette recommandation à l'attention de la Division de la comptabilité du Siège de sorte que les informations détaillées nécessaires, qu'il lui a toujours régulièrement transmises, soient dûment reportées dans les états financiers.
法庭还将提请总部司注意这一特别的审计建议,以便法庭定期提交给司的必要详细资料适当列入财务报表。
Le rapprochement régulier des soldes bancaires et des soldes figurant dans les livres comptables constitue l'un des contrôles essentiels dans tout système financier, faute de quoi l'UNOPS ne peut avoir aucune certitude que les montants traités et enregistrés dans ses comptes bancaires sont complets, exacts et valides.
定期核对银行余额和财务记录列入的余额是一切财务制度的关键控制,厅若不能进行这种控制,就不能保证其银行办理和记录的的完备性、准确性和有效性。
Par ailleurs, le projet de loi relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux met à la charge des personnes assujetties à la déclaration de soupçons un certain nombre d'obligations, notamment, l'adoption d'un système interne de vigilance, la collecte et la conservation des éléments permettant l'identification de la clientèle habituelle ou occasionnelle ainsi que la surveillance régulière des comptes et opérations présentant un degré de risque élevé.
另外,反洗钱法草案规定,有举报义务的人员应承担多义务,包括实行内部警觉制度、收集和保留识别经常或非经常客所需的资料、定期监督高风险和交易等。
Au paragraphe 475, l'Administration postale a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de : a) tenir un sous-compte pour chaque code magasin dans MegaAccount et de rapprocher périodiquement les soldes des comptes et les chiffres figurant dans le grand livre et l'inventaire des stocks; b) tenir un grand livre de magasin pour suivre les mouvements des stocks avant leur saisie dans MegaStamp, ainsi qu'il est prévu dans son manuel des procédures.
在第475段,联合国邮政管理处同意审计委员会的建议,即该处应:(a) 为MegaAccount每个库存编码设立一个对应的子并定期根据分类和存货价值报告结平余额;(b) 设立一个库存分类,在库存变动记入MegaStamp之前,先按照《联合国邮政管理处程序手册》记录此类变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。