有奖纠错
| 划词

Au besoin, la sous-commission applique les procédures prévues à l'annexe I au Règlement intérieur.

员会应当根据《议事规则》附件一所程序采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, elle tranche en se fondant sur les procédures énoncées à l'annexe I au présent Règlement.

员会应根据本议事规则附件一所程序采取行动。

评价该例句:好评差评指正

InfoBase est une plate-forme pour des applications adaptées telles que la communication d'informations sur le stockage de données, la gestion de base des projets, les voyages, les horaires de travail, les congés et les systèmes de recrutement.

InfoBase是各种制式应用程序的平台,如数据仓库报告、基本项目管理、旅行、间和休假报告以及征聘系统等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走, 朝西的房间, 朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)

Pour cela, elle a un outil redoutable, une application de géolocalisation.

为此,它有具,即地理​​位应用程序

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语, 朝鲜元, 朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接