J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我是口渴了。
Il a vraiment des bonnes idées, le photographe.
照相师傅的主意了。
Elle a chanté on ne peut mieux.
她唱得极了。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这惊人!这真了起!
Ca ne les empêche pas d’être laids.
这车是难看了.
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地了。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料极容易。
Je ne m'appartiens plus, je suis trop occupé.
我已主, 忙了。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这惊人!这真了起!
Je l'ai vu comme je vous vois.
这是我看到的。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展有很多值得欣赏的东西。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续是多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您这儿我高兴了。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存多危险和暴力,需要小心!
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可是我没有空。
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱贵了。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家熟悉它的每一条小径了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他羞得无地自容。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价是大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'a vraiment pas l'air d'être ça.
实在不是这样子的。
Parce que vous êtes trop cons !
因为你实在太笨了!
Je n’aurais voulu lui en faire sacrifier aucune.
我实在不想贬褒。
Vous êtes tout de même trop bas!
你实在是太矮了!
Je suis vraiment désolé. Je vais tout de suite ranger.
实在抱歉。我马上整理。
Elles sont vraiment grandes, celles de papa.
爸爸的靴子实在是大。
Oui, c'est vrai, ce n'est vraiment pas copieux !
确实,实在是不太丰盛。
Ce serait triste de rentrer toute seule ce soir.
今晚单独回去实在太冷。”
Quel dommage qu'on ne soit pas venus plus tôt !
我们没有早点到实在是太可惜了!
Les vêtements de Sam sont tellement démodés!
Sam的衣服实在是太老气了!
Je ne sais pas quoi dire franchement.
我实在不知道该说什么了。
À vrai dire, il n’avait pas entendu.
说实在的,他并没有听。
C'est vraiment délicieux, le canard laqué.
烤鸭实在太好吃了。
Je n’ai malheureusement pas les moyens.
我实在没那么多钱。
Écoutez... Je ne voudrais pas vous faire de mal.
说实话... 我实在不想伤害你。
Il faudrait que j'attende mais la douleur est trop grande.
我本应该等待,但疼痛实在太难忍受。
Y'a pas mal de vent, mais c'est juste trop beau.
风很大,但它实在是太美了。
Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.
这个污水沟渠实在太可怕,它的交叉使人晕眩。
Les Français roulent beaucoup trop vite.
法国人开车实在太快。
Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.
可是,贝蒂太忙了,实在是没空注意莱昂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释