Il annonce cette nouvelle à son patron.
他向老板宣布了这个消息。
Il annonce son retrait de la compétition.
他宣布退出比赛。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣布今天有大雨。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁宣布比赛结束。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过早。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任妥协方案。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不怎么接受。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了典礼。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "他宣布。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期审理案件。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目主持人宣布了晚上节目有变动。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布逮捕了400人。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的人。
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空公司刚刚宣布下调燃油附加费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.
没有必要读小说来宣布它们淘汰,或者相反,宣布它们获胜。
Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您晚才宣布竞选连任。
Le Premier ministre, égaré, lève la séance.
总理惊慌失色,宣布散会。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街道已经宣布进入紧急状态。
J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.
高兴地宣布Epicurieux的诞生。
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大总理刚刚在罗马宣布辞职。
Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今天晚上将宣布全国的成绩。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣布想要减少对煤炭的依赖性。
Le 15 août 1945, le Japon a annocé sa capitulation.
1945年8月15日,日本宣布投降。
On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.
们用它表示同意刚刚宣布的事情。
Auchan et Michelin viennent d'annoncer la suppression de milliers de postes.
欧尚和米其林刚刚宣布裁减数千个职位。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和国总统宣布仪式开幕。
Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.
朱莉亚屏住呼吸,等待他宣布灾难的来临。
Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.
因为宣布吃饭,这个音乐会被打断了。
J'annoncerai que le dîner est servi, dit la tante Pétunia.
“宣布开饭。”佩妮姨妈接着说道。
On annonça alors l'arrivée en gare d'Agen.
于是,有人宣布阿让站到了。
Et tous étaient contents quand la fin du repas s'annonça.
宣布晚餐结束时,所有人都开心。
Je prends la parole et déclare apporter mes voix au Premier ministre.
开口了,宣布将的选票给总理。
L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.
巴黎大主宣布他将开除所有观众的籍。
Le 8 mai est alors déclaré en 1953 jour férié de commémoration en France.
1953年,法国宣布5月8日为纪念日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释