La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
这对皇室情侣在一对朋友的婚现和特·米德当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Beausire, radieux, répétait : — Qu’est-ce que je vous avais promis, hein ?
焕发博西尔则反复说:“我不是对你说过吗,嗨?
N’économisez point sur l’hyménée, ne lui rognez pas ses splendeurs ; ne liardez pas le jour où vous rayonnez.
不要在婚礼上节省开支,不要有损它彩;不要在你们焕发时刻吝惜金钱。
Jouez des épaules au milieu de la piste tout en gardant un sourire radieux.
在赛道中间玩肩膀,同时持焕发笑。
C'est... mais comment croire que cette chair en feu, cette face rayonnante de douleur?
它是… … 但是你怎么能相信这个着火肉体,这个焕发痛苦面孔?
Il est 20h, la belle scintille et s'agite.
已是晚上八点,美丽焕发,令人心旷神怡。
Il se retourne vers le couple à la radieuse jeunesse: voilà ce qu'il faut aimer.
他转向焕发年轻夫妇:这就是爱。
Si les campings se remplissent, ils peinent à trouver des saisonniers, seule ombre au tableau d'une saison estivale annoncée rayonnante.
- 如果露营地人满为患, 他们就很难找到季节性工人,这是承诺焕发夏季唯一不利因素。
Une Virginie radieuse et enthousiaste pour défendre " L'Amour et les Forêts" , une Virginie tellement espérée que son partenaire à l'écran, M.Poupaud, n'a même pas le temps de finir son interview.
一个焕发和热情弗吉尼亚捍卫“爱与森林”,一个如此希望她银幕搭档 M.Poupaud 甚至没有时间完成采访弗吉尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释