有奖纠错
| 划词

Singapour est fermement convaincue qu'il doit y avoir des institutions crédibles et fiables, habilitées à arbitrer les différends entre États.

新加坡坚信,必须有有权力国家间争端作出裁决的有信誉的和可靠的机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

使法庭能以多数争端作出裁决,法庭的组成数。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour suprême a soulevé aussi des questions concernant l'impartialité de l'institution, en particulier du fait qu'elle connaît du contentieux électoral.

最高法院的裁决正性提出了疑问,特别是因选举争端作出裁决的责任。

评价该例句:好评差评指正

N'ayant actuellement aucune confiance dans la faculté de l'appareil judiciaire de rendre justice de façon équitable et indépendante, les Afghans ne comptent pas dessus pour trancher leurs différends.

目前正式的司法系统伸张司法正义的能力缺乏信心这一现象正而独立地表明阿富汗人不信任司法体系能争端作出裁决

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 27 1) de la Convention instituant le CIRDI: «Aucun État contractant n'accorde la protection diplomatique ou ne formule de revendication internationale au sujet d'un différend que l'un de ses ressortissants et un autre État contractant ont consenti à soumettre ou ont soumis à l'arbitrage dans le cadre de la présente Convention, sauf si l'autre État contractant ne se conforme pas à la sentence rendue à l'occasion du différend.».

《解决投资争端约》第二十七条第(一)款规定:“缔约国对于它本国的一个国民和另一缔约国根据本约已同意交付或已交 付仲裁的争端,不得给予外交保护或提出国际要求,除非该另一缔约国未能遵守和 履行此项争端作出裁决。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc, d'oc, Dochmius, docile, docilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接