Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪对外关系和合作部部长的发言。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新处:特别程序处和对外关系处。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和对外关系科与基金秘书处的合作。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对外关系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对外关系司司长办公室。
Un groupe de hauts conseillers internationaux aidera le Président du Kosovo, surtout dans ses fonctions de relations extérieures.
将有一组高级国际顾问向科索沃总统、尤其就其对外关系作用提供帮助。
S'agissant des relations extérieures, le Yémen croit dans le principe de la coexistence pacifique des nations.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平共处原则,而且毫无疑问地证明了其政策符合这一原则的。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了式仪式。
La pauvreté du peuple a été progressivement réduite, et les relations de coopération externe ont été considérablement élargies.
人民的贫困程度逐步缓解,对外合作关系进一步扩大。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了区域。
L'article 375 (Relations juridiques extérieures) du Code de procédure pénale définit les conditions et obligations de l'entraide.
《刑事诉讼法》第375条(对外司法关系)将规定相互合作方面的要求和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette demeure est la propriété de talent, alors ministre des relations extérieures de napoléon.
这所房子的财产,然后拿破仑的对外关系部。
MM : Mais un autre sujet a retenu l'attention des dirigeants de l'UE : ce sont les relations extérieures de l'Union et surtout l'avenir des relations avec la Russie.
MM:但另一个话了欧盟领导的注意:它欧盟的对外关系,尤其与俄罗斯关系的未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释