有奖纠错
| 划词

Il appelle l'attention sur deux révisions apportées au texte.

提请注意的两处订

评价该例句:好评差评指正

M. Camponovo (États-Unis) signale qu'il convient d'apporter au texte des corrections techniques.

Camponovo先生(美)指出,最好是技术修改。

评价该例句:好评差评指正

La France a voté en faveur de ce texte pour deux raisons.

出于两个理由,投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais ajouter quelques corrections supplémentaires au texte.

我希望在这里提几项新的

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

还欢迎主计长各部分发表的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis propose des amendements au texte.

代表提出的一些修

评价该例句:好评差评指正

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

在内容上了修订并缩短了

评价该例句:好评差评指正

M. Pic (France) propose que deux corrections soient apportées au texte.

Pic先生(法)建议内容做两项

评价该例句:好评差评指正

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们持保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.

希望进行口头订

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表了口头修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了所做的小的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Commission est d'examiner le texte sous l'angle de la politique juridique.

委员会的任务是从法律政策角度进行审议。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les options politiques peuvent différer de la même manière.

因此,政策就可能因选用的方法而有所差异。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette que ce texte n'ait pas pu faire l'objet d'un consensus.

感到遗憾的是未能达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président a révisé oralement le texte du paragraphe 14 du projet de résolution.

副主席的执行部分第14段了口头订

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais insister sur les modifications qui ont été apportées au texte.

让我指出所进行的几项修订。

评价该例句:好评差评指正

M. Rivasseau (France) : Nous sommes dans les mains de cette Commission.

在我们看来,所进行的修改纯粹是体性的。

评价该例句:好评差评指正

Tout en soutenant le projet d'article 5, certaines délégations ont aussi suggéré d'y apporter des modifications d'ordre rédactionnel.

虽有一些代表团表示支持第5条草,但也有代表团建议进行修改。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite, Giovanni, gippage, gipsy, girafe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年7

Aujourd'hui, en effet, une mesure très importante du texte a été votée par le Parlement.

事实上,今天议会一项非常措施进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


giration, giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation, giravion, girdite, Girdle, Girella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接