Une version mise à jour de ce tableau est disponible aujourd'hui.
今天,我们又提出了增订后的对照表。
Les États membres communiquent à la Commission le texte des principales dispositions de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive, ainsi qu'un tableau de correspondance entre la présente directive et les dispositions nationales adoptées.
“2. 成员国应向委员会通报其在本指令所涉及领域所采用的国内法主要条,并附上说明本指令的条如何所采用的国内条相对应的对照表。”
Le site de la Division donne aussi accès aux tables de concordance entre la troisième version révisée (CTCI, Rev.3) et la quatrième (CTCI, Rev.4) et à des versions amendées du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH de 2007 et SH de 2002).
统计司网站还有第四次修订本第三次修订本之间的相关对照表,以及《商品名称及编码协调制度》的修订版本(HS07HS02)。
L'audit a également abouti aux conclusions suivantes : les procédures écrites pour les utilisateurs étaient généralement inexistantes ou n'étaient pas à jour; les états indiquant les arriérés dus à l'Organisation par les États Membres n'étaient pas envoyés régulièrement aux missions permanentes des États concernés; les comptes des fonds d'affectation spéciale qui avaient été fermés et les données relatives à ces fonds n'étaient pas protégés contre l'introduction de données nouvelles ou erronées; et le SIG ne permettait pas d'obtenir l'ajustement d'un compte bancaire une fois que les données pertinentes figurant sur le relevé de compte avaient été enregistrées.
审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。