有奖纠错
| 划词

Pour l'essentiel, la recommandation consistait à passer de trois à quatre catégories.

基本建议是现行三级分类为四级分类法。

评价该例句:好评差评指正

Un document de fond présentant la structure proposée pour cette version sera disponible.

经增订的职业分类的完整分类结构草稿作为背景文件提供。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.

一种分类的承诺翻译成另一种分类的承诺可能意味着种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité requalifie cette réclamation en demande pour frais d'établissement de dossier.

小组此项索赔分类为索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约数据分类,供公开使用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

种制度现行职等按宽分类

评价该例句:好评差评指正

Cette structure servira de base au travail qui sera consacré aux catégories détaillées.

个结构成为更细的分类作的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le texte complet de la Classification internationale type de l'énergie figurera dans une annexe.

标准国际能源分类全文在附件中提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité requalifie donc cette réclamation en demande d'intérêts.

因此小组此项索赔重新分类为利息索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité l'a requalifiée en réclamation pour manque à gagner.

小组其重新分类,列为利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique «autres pertes».

小组笔金额重新分类为其他损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Un grand livre donne un tableau consolidé des soldes des comptes connexes par grande catégorie.

分类有关账户合并到主要余额类别。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne sera épargné pour que ce texte soit prêt en temps opportun.

尽一切努力确保标准国际能源分类准时成稿。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations seront ventilées par sexe et par âge.

按性别和年龄对估计数进行分类

评价该例句:好评差评指正

Il s'attachera également à mettre à jour les index.

另外,还对职业分类索引进行订正。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, par exemple, plusieurs classifications sont possibles.

加拿大的例子表明,多种分类是可能的:种族一词和按照肤色人口分类得到了公众的理解。

评价该例句:好评差评指正

Ce taxinomiste contrôlera la qualité de la taxinomie établie pour le groupe.

个专家负责所涉生物群内的分类质量控制。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas n'ont pas toujours fait l'objet d'une classification rigoureuse dans les communications passées.

过去的函件并不总是力图些案件严格分类

评价该例句:好评差评指正

Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.

在制订较低级别的分类细目时审查一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations reclassées sont examinées ci-après sous les rubriques auxquelles elles ont été transférées.

以下述及时,种损失称为另行分类的损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut classer les noms dans certaines catégories.

可以名词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.

,根据法语等级书籍

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

对微塑料更仔细的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La nouvelle classe les produits sur une échelle de A à G.

新标签产品从A到G

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trie mes déchets un maximum.

所以尽可能地的垃圾

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ces expressions je vais essayer de les classer de la plus soft à la moins soft.

尝试用语气从弱到强这些表达

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.

有计划的对丹麦的15个自

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On classe les oeuvres de l'artiste selon une caractéristique particulière de ses toiles.

根据画的特定特征艺术家的作品

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors après avoir nettoyé la maison et trié mes affaires, j'ai envie de redécorer un peu la maison.

清理完房子,衣物后,想重新装饰一下房子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Depuis que j'ai déménagé, comme j'avais l'habitude de garder tout, tout, tout, tout, j'essaye de faire des tri.

自从搬家以来,由于习惯于保留一切物品,试着物品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est ici qu'ils seront triés et expédiés.

这是他和运送的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, vous allez avoir la classification.

在这里,您

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une fois récoltés, on s'active pour trier les brins un à un.

- 收获后,会努力线束一根一根地

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ne catégorise pas, ne cherche pas à classer tes  articles dans des cases, tu écris tout simplement.

不要,不要试图你的文章在盒子里,你只是写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après avoir été récoltés, les citrons caviars sont lavés puis triés à nouveau à la main.

- 收获后,鱼子酱柠檬清洗干净, 后再次手工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les gens triaient leurs déchets biodégradables qu’ils mettaient dans des sacs en plastique qui n’avaient rien de compostable.

的可生物降解废物,并其放入没有可堆肥的塑料袋中。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je vais éliminer quelques peaux qui, à l'œil, me déplaisent, ou peut-être, qui ont été mal classées.

消除一些皮肤,在眼睛看来,不喜欢,或者也许,被错误

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Dans un instant, je vais te montrer exactement comment tu  peux avoir de la clarté grâce ton journal.

三件事不要做和三个提示,所以建议你做三件事。第一个错误是试图所有内容到类别中。想到了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déposer dans le bac de tri des emballages et rien que des emballages, adopter les bons gestes facilite le process en centre de tri.

包装放箱,采取正确的措施会简化中心的流程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vers la fin du Moyen Âge, et notamment à la Renaissance, ceux qui ont amassé du patrimoine ont tendance à le trier en collections.

中世纪末期,特别是文艺复兴时期,那些积累了一定财产的人倾向于收藏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme, surnaturel, surnaturellement, surnom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接