Il était près de six heures alors.
这时候六。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
八,暴风骤开始向小船袭来。
Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.
上九的时候,路路通走到车桥上去透透空气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers cinq heures, le jour commença à se faire.
将近五,天开始破晓。
将近八,暴开始向小船袭来。
Vers sept heures, avant le jour, Coupeau se réveilla enfin.
将近七的时候,天还未亮,波终于醒来了。
Vers cinq heures, les invités commencèrent à arriver.
将近五的时候,客人们开始陆续到来。
Avant trois heures du matin, ils étaient arrivés au corral.
将近早上三的时候,他们来到了畜栏。
Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.
将近九时他出了门,想落实他的计划是否可行。
Vers une heure du matin, je fus pris d’une extrême fatigue.
将近凌晨一的时候,我忽然感到一阵可怕的疲惫。
Le lendemain, vers neuf heures du matin, on aborda à Saint-Valery.
第二天将近早晨九,船在圣瓦莱里靠岸。
Vers neuf heures du matin, les colons étaient rentrés à Granite-house.
早上将近九的时候,居民们回到了“花岗石宫”。
Vers dix heures du matin, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin.
将近十的时候,小队跨下了富兰克林山的最后一级山坡。
Quelques instants après, vers trois heures, Courfeyrac passait par aventure rue Mouffetard en compagnie de Bossuet.
过了一会儿,将近三,费拉克在博须埃陪同下,偶然经过穆夫达街。
Sa politesse fut récompensée : sur les huit heures, on annonça Mme la maréchale de Fervaques.
他的礼貌得到了酬报:将近八,仆人通报德·费瓦克元帅夫人到。
Mais, un soir, vers dix heures, comme ils se couchaient, on donna des coups de poing dans la porte.
但是,有一天晚上,将近十的模样,他们正要就寝,忽然有人用拳头擂响了门。
Vers cinq heures du matin, le 25 mars, les hauteurs du ciel se nuancèrent légèrement.
3月25日消晨将近五的时候,天渐渐地亮了。
Il était près de six heures alors. La brume venait de se lever et rendait la nuit très-obscure.
这时候将近六了。暮色在浓雾的笼罩下,显得格外昏暗。
Ce dimanche-là, dès cinq heures, on dansait, au plein jour des fenêtres. Mais ce fut vers sept heures que les salles s’emplirent.
在这个不寻常的节日里,人们从下午五就开始借着窗口的太阳光跳起舞来,不过到将近七的时候,舞厅里才挤满了人。
Vers trois heures, le chien disparut dans les broussailles, et de sourds grognements indiquèrent bientôt qu’il était aux prises avec quelque animal.
将近三的时候,它钻到灌木丛里不见了,一阵低低的咆哮声说明它在和什么动物揪打。
Enfin, vers onze heures, Wilson signala leur retour. Paganel et John Mangles étaient harassés par les fatigues d’une marche de dix milles.
最后,将近深夜11了,威尔逊报告说他们回来了。巴加内尔和船长来回跑了10里路,累得疲惫不堪。
Enfin, vers les trois heures, toute cette foule fut agitée, on apercevait un grand feu sur un rocher à deux lieues de Verrières.
终于,将近三,人群骚动起来,有人看见距维里埃两法里的一座悬崖上燃起了大火。
Enfin, vers neuf heures, l’estomac vide, bleue de colère, elle se décida à descendre, pour chercher Coupeau dans les environs.
最后,到了将近九,她的肚子已咕咕直叫,她怒火又起,于是决定下楼到附近去找找波。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释