有奖纠错
| 划词

La surveillance des démonstrations ostensibles de force au niveau régional pourrait aider à faire prévaloir le calme.

监测区域性的小动作可以有助于宁。

评价该例句:好评差评指正

Je soumets les participants à un petit exercice à propos de ce que nous faisons ici, qui est qualifié d'historique.

我建议各代表团对我们在这里做的历史性工作做一点小动作

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence, un cycle de représailles et de contre-représailles, des actes politiques d'une extrême mesquinerie semblent trop souvent être à la norme.

暴力行动、报复和反报复的循、极其狭隘的政治小动作,经常看来是家常便饭。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'en déplorent pas moins les manoeuvres qui semblent avoir précisément pour objet d'éviter cette coopération, de retarder la Commission et de semer la confusion.

不过,它痛惜地看到有一些小动作,看来就是要避此种合作及造成延误和混淆。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques d'un État unitaire sont renforcées à chaque occasion, tout comme s'intensifie l'absorption de l'autonomie des entités, tandis que tout est fait pour diviser les Serbes.

每个转折中都可以看到使国家一元化的小动作,同时也看到吸收自治的实体的企图,而同时又想尽办法分化塞族人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme, hyperpituitarisme, hyperplan, hyperplanaire, hyperplanéité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous ne montrerons donc rien de tout ce suave petit remue-ménage du réveil de Cosette.

因此我们完全不去描绘珂赛特醒来时柔和而又忙乱小动作

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça travaille aussi bien les muscles, la posture, l'équilibre, avec des tout petits mouvements très précis.

用这非常精准小动作,它可以同时锻炼肌肉、姿势和平衡。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Puis elles buvaient l'eau d'un petit mouvement rapide et jetaient la coquille à la mer.

随后她们用个很迅速小动作喝了牡蛎汁子,就把壳子扔到了海面去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà je ne fouette pas j'incorpore vous voyez ce petit geste on va chercher.

我不会搅拌,只是轻轻地将它们混合在起,你们观察到了我小动作了吗。我们需要这样做。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Ah bah là bas on a le dab, hein qui est complètement disparu, c'était un p'tit mouvement du 21ème siècle.

啊那边DAB,现在也完全消失了,这是21世纪小动作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

C'est normal de venir faire un petit geste.

过来做个小动作很正常。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dès que les élèves avaient entendu la porte se fermer, le calme s'était installé et tout signe d'agitation avait disparu.

全班同学听见门关上了,立刻变得鸦雀无声,所有小动作都停止了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Et si ces petits gestes, en plus, vous rapportaient de l'argent?

- 如果这小动作还给你带来了钱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Par petites touches, les vernisseurs ont réussi à faire disparaître les dégâts de l'incendie.

清漆师通过小动作,设法使火灾造成损坏消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Ces petits gestes doivent animer l'histoire racontée par 2 maîtresses.

小动作定会让两位情故事充满活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Mais précisons que pour sauver la planète, il faudra davantage que tous ces petits gestes.

但让我们具体说明,要拯救地球,需要不仅仅是所有这小动作

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais qu'est-ce que la femme, elle, peut faire au quotidien, comme petits gestes, envers l'homme ?

但是,作为小动作,女性每天能对男性做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Ces petits gestes sont nécessaires mais non suffisants, puisque nous sommes face à une production énergétique trop faible.

- 这小动作是必要,但还不够,因为我们面临能量生产太低了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Je le fais par rapport à mes valeurs personnelles et la volonté de faire un petit geste en plus.

- 我这样做与我个人价值观有关,并且还希望做小动作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Pour continuer à profiter de la plage et de la mer, des petits gestes comme autant de réflexes peuvent s'acquérir.

- 要继续享受海滩和大海,可以培养许多反应能力等小动作

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

L’homme et la femme eurent ensemble ce petit mouvement de surprise triste, feint ou vrai, mais toujours prompt, dont on accueille ces nouvelles.

女同时作了个听到这类消息时人们常作悲伤吃惊小动作,虽有晕厥有不晕厥,但都很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Pour tenir, elle s'accroche aux petits gestes du quotidien. Les obus russes qui visent Azovstal passent juste au-dessus de sa tête.

- 为了保持,她紧紧抓住日常生活中小动作。俄罗斯炮弹瞄准阿佐夫斯塔尔,正好从他头顶飞过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ce sont souvent des petits gestes mais qui peuvent avoir de grandes Au quotidien, les Français font attention à leur consommation d'énergie.

- 这通常是小动作,但它们可以产生很大影响 法国人每天都在关注他们能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Julia avait oublié de fermer le robinet de son antique machine à laver le linge en partant de chez elle, mais qui n'oublie jamais ce genre de détails ?

朱莉亚离开家时候,忘了关上那台老旧不堪洗衣机水龙头。可是话说回来,谁又能保证永远不会忘记这个小动作呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Les 86 autres sont des petits gestes comme une isolation des murs, un changement de fenêtres ou des panneaux solaires, utiles mais insuffisants pour éradiquer les passoires thermiques.

其他 86 个是小动作,例如墙体保温、更换窗户或太阳能电池板、有用但不足以消除热筛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin, hypersaturation, hypersécrétion, hypersensibilisationdentaire, hypersensibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接