La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一,即第3,阐明啦酒标地人文价值。
Le sol s'est affaissé par endroits.
地面下沉。
Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.
图象包括某些。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生冲突。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域地方的图象。
À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,里斯本倡议只成功。
Les guerres et les conflits continuent d'éclater sporadiquement à l'échelon local.
战争冲突仍时有爆发。
L'action militaire a déjà débordé le cadre local.
这项军事行动经超越范围。
Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.
目前经实现了某些性的发展。
A ce titre, l'OFCOM procède régulièrement à des examens ponctuels.
因此,联邦通讯定期进行审查。
Les problèmes locaux peuvent facilement se transformer en problèmes mondiaux.
问题可能很容易转变成为球问题。
Comment faire pour maigrir "localement".
怎样进行肥。
L'approche du développement par l'intégration locale devrait faire l'objet d'une réflexion approfondie.
通过融入的发展方式还需深入思考。
Une approche globale et non sectorielle devrait être suivie.
应该采取一种办法而不是性办法。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大尺度尺度监测的脱节。
Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.
新建立的东帝汶司法体制仍然只能地运作。
Les modalités du regroupement partiel pourraient être expliquées dans le commentaire.
命令成为令的方式可以在评注中解释。
L'importance de ces facteurs locaux n'a cessé de croître au cours des dernières années.
近年来,此类因素的重要性增加了。
Les combats interethniques continuent de provoquer des déplacements locaux de populations dans les zones rurales.
种族间冲突继续造成农村地区人口流离失所。
Une commission ministérielle constituée par l'IGAD est chargée d'établir l'ordre du jour de la conférence.
该会议的议程将由发展级委员会编制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常是个短暂、局部的动作。
Pas de fièvre avec inflammations locales ?
" 难道没有高烧和局部发炎的?"
Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.
地区级的,比如局部的--市镇级别的。
Celui-ci est hautement isotrope, c'est-à-dire qu'il présente les mêmes propriétés physiques dans toutes les directions.
具有高度各向同性,但在不同局部也存在。
Les pesanteurs locales ne favorisent pas spécialement une audace pourtant possible.
局部沉重但可能并不特别有利于大胆创。
Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...
没有一个外科团队敢冒险对一个面部毁容的病人实施局部移植手术。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
将使我们有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是疫情。
En fonction du volume du mamelon, cette opération chirurgicale se fait sous anesthésie locale ou générale.
根据乳头的,手术操作是在局部或全身麻醉下进行的。
Ils se déclenchent en effet dans des endroits très localisés.
它们在非常局部的地方被触发。
Tout contribua à accréditer une très vieille hypothèse : la structure holographique du cerveau.
因而使得一直有人猜测的大脑全息结构(一种猜测中的大脑信息贮存方式。能通过大脑的任一局部恢复它所贮存的全部信息。)成为可能。
Un coup de chaud sur la France et de violents orages localisés.
法国上空中暑,局部地区出现猛烈雷暴。
Il y aura des vents assez forts et des précipitations localement importantes.
会有相当强的风和局部明显的降水。
Sous anesthésie locale, le patient est allongé sur ce lit.
在局部麻醉下,病人躺在张病床上。
Des orages localement forts sur l'Aquitaine.
阿基坦上空局部强雷暴。
Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.
影响数千名公共交通用户的局部和无限制罢工。
Dans le département voisin de l'Ardèche, les dégâts sont localisés mais importants.
在邻近的阿尔代什省,损坏是局部的,但很严重。
Un phénomène très localisé qui a touché violemment Cluny et les communes alentour.
是一种非常局部的现象,严重影响了克鲁尼和周边城市。
Une baisse localisée observée dans l'Hérault par ce directeur d'hôtel.
位酒店经理在埃罗观察到局部下降。
Les grands moyens, car de nouvelles études, bien que partielles, inquiètent.
伟大的手段,因为的研究虽然是局部的,但令人担忧。
A chaque fois, les orages sont localisés, mais stationnaires, et parfois se répètent.
每次,风暴都是局部的,但静止不动,有时会重复出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释