Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展未来们真诚的希成为你的生意伙伴。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展未来,们的前途都是很美好的。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展了中国奢侈品品牌的前景。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
述说过去的生活,亦展未来。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展未来,们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展未来,们将一如既往勇敢地对挑战。
Les rapports GEO contiennent des informations sur les perspectives régionales en matière d'environnement.
全球环境展系列报告已包括区域环境展的信息和资料。
Dans un souci de viabilité future, l'Islande a mis l'accent sur la formation d'agents locaux.
展未来的可持续性,冰岛强调当地操作人员的准备工作。
C'est l'occasion de faire un bilan et d'envisager l'avenir.
那将是回顾过去和展未来的有利时机。
Ceci m'amène à notre vision de l'avenir.
因此要谈一谈对未来的展。
Le groupe de travail devrait donner une vision globale de l'avenir du Tribunal.
工作组应提出对法庭未来的全展。
INCO a déclaré que les premières évaluations étaient excellentes.
国际镍矿公司表示初步展显然极佳。
En effet, la Déclaration du Sommet établit une perspective générale pour le XXIe siècle.
的确,首脑会议宣言对二十一世纪做了全球展。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,们能从长计意和作出展。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
认为,必须断展未来并努力为挑战进行规划。
L'heure est venue de dresser le bilan et de s'intéresser à l'année qui va commencer.
现在是进行总结并展新的一年的时候了。
Le PNUE continue de développer dans les régions son projet GEO pour les villes.
环境署继续在各区域扩大其全球环境展城市项目。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国为实现这一展而采取的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en fait, il va être le garant de cette vision.
而事实上,他将是这个展证人。
Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.
然而,展前途,若要换个地方,对他既有几分引诱,却也有几分害怕。
Numéro 6. Vous envisagez un avenir ensemble.
第六。你们起展未来。
Je pense que ce qui est très important, c'est de regarder l'avenir ensemble.
我认为共同展未来很重要。
Il y a des perspectives avec le français.
有些跟法语相关展。
C'est d'avoir une vision sur un film, c'est-à-dire une idée de comment on va le faire.
对部电影有个展,就是说有个要怎么做这部电影想法。
Elle sera " tournée vers l'avenir" , promet le palais de Buckingham.
它将是“展未来”,承诺白金汉宫。
Géraldine Tobé a pu dessiner une femme africaine tournée vers l’avenir.
Géraldine Tobé能够画出个展未来非洲女性。
Ca va nous permettre de voir avec sérénité les 10 prochaines années.
这将使我们充满信心地展下个10年。
Mais avant même le lancement, les scientifiques chinois regardent déjà plus loin, vers l’avenir.
但即使之前,中国科学家已经展未来,展未来。
Effectivement, on a publié un rapport Technovision dédié pour l'aéro, le spatial et la défense.
确实,我们布了份专门针对航空航天和国防领域技术展报告。
Mais avant d'envisager le jour d'après, il faut en finir avec la crise actuelle.
但展未来之前, 必须先结束当前危机。
Se projeter sur 20 ans avec cette épée de Damoclès, ça fait réfléchir.
带着这把达摩克利斯之剑展未来20年,不禁让人浮想联翩。
Projetons-nous en 2050. L'océan a fait reculer la côte.
让我们展2050年。海洋将海岸推回了原处。
Attendre que cette guerre se termine ou bien se projeter dans l'avenir avec confiance.
- 等待这场战争结束或充满信心地展未来。
Donc, oui, François Bayrou se projette !
所以,是,François Bayrou 正展未来!
Il a décidé d'anticiper, de regarder dans le futur.
他决定预测、展未来。
« Nous devons regarder l'avenir avec inquiétude » dit le ministre des Armées.
" 我们必须以忧虑心态展未来, " 国防部长表示。
Si on se tourne vers le futur, ce sera une année qu'on va retrouver très souvent.
如果我们展未来,那将是我们经常会现年。
Le réalisateur, on va dire, il a tendance à s'entourer de différentes personnes qui vont nous aider à concrétiser cette vision.
关于导演,我们要说是,他通常周围围绕着各种不同人,他们将帮助我们导演们实现对电影展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释