有奖纠错
| 划词

Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.

那些看起来认真人往往会有些异于常人奇怪想法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réaction bien humaine.

这种常人所有

评价该例句:好评差评指正

Le programme m'a aidé à me sentir à nouveau naturel et normal.

这个方案帮助我,使我感到我又一个自然常人了。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, «la cause du décès» et «l'âge au moment du décès» seraient invraisemblables.

此外,据说“死因”“死亡年龄”与正常人相比极为不正常。

评价该例句:好评差评指正

Un consommateur standard est l'équivalent statistique d'une personne d'âge et de sexe correspondant à la moyenne nationale.

消费单位系指根据人年龄-性别构成确定常人率。

评价该例句:好评差评指正

Non, me répondit le directeur, une personne normale retirerait le bouchon du bain... Désirez-vous une chambre avec vue ?

“啊,我懂了,正常人显然会选择用桶,因为桶比汤匙或茶杯要大!”

评价该例句:好评差评指正

Je pars parce que je ne veux pas rentrer dans le rang. parce que je ne suis pas faite du meme bois que les autres.

我离去因为我不想进入这个轨道,因为我常人不同。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement renforcera les droits des lesbiennes et des homosexuels, les aidera à vivre sans se cacher et luttera activement contre la discrimination à leur égard.

政府会进一步维护同性恋者权利,帮助他们像正常人一样地生活,并积极对抗歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Le CFD aimerait que ces femmes reçoivent le soutien approprié et ne soient pas utilisées par l'État pour satisfaire aux besoins d'autres personnes, handicapées ou non.

丹麦妇女理事会希望看到这些妇女得到适当支助,而不被国家用来迎合他人需求,而不管残疾人还常人

评价该例句:好评差评指正

Cette subvention permet à l'entreprise de payer le salaire habituel pour un poste donné, même si la personne handicapée l'occupant ne peut pas avoir les mêmes performances qu'une personne valide.

该补贴将支付给雇佣残疾人企业,使企业能够支付通常为特定职位支水,即使残疾人无法像该职位上常人一样工作。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰人,里面否也有一颗跳动着心呢?他对自然之美否也会有动于衷呢?他否也象常人一样有自己希望抱负呢?

评价该例句:好评差评指正

Se trouvait donc posée la question de savoir à quel stade le fait de gagner de l'argent en faisant la guerre cesse d'être une entreprise humaine normale pour devenir une activité mercenaire.

这就现一个问题:从战争中致富在那一个关节眼上由常人业务活动变成雇佣军活动

评价该例句:好评差评指正

Il est à craindre qu'un enfant traumatisé par la guerre, un enfant qui ne connaît rien d'autre que la haine et la violence ne soit pas préparé à mener une vie normale, dans la paix et la légalité.

有人担心,遭受战争蹂躏儿童、那些只知道仇恨暴力儿童,很可能没有准备好在法律条件下过正常人生活。

评价该例句:好评差评指正

Ms. Walsh (Canada) dit que s'il était possible que des personnes raisonnables soient en désaccord sur une quelconque question juridique, il s'agissait en l'occurrence de débattre sur le choix de la loi applicable en matière de priorité entre les droits de tiers concurrents.

Walsh女士(加拿大)说,虽然正常人在任何法律问题上都可能有不同意见,但眼下讨论问题属于与相竞第三方权利之间优先权有关法律选择问题。

评价该例句:好评差评指正

En déterminant que les aveux étaient spontanés, la Haute Cour s'était appuyée sur le fait que l'auteur ne s'était plaint à personne, à aucun moment, d'avoir été battu, et elle avait estimé que tout «être humain normal» aurait informé le juge d'une telle agression.

高等法院认为,供词自愿,相信提交人在任何时候没有向任何人控告殴打,认为他没有告诉执法官员这次侵犯人身事件表明,他行为不“正常人”所为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 65 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour 2004-2005, il a souligné que, dans le cadre des pratiques normales de gestion du personnel, il convient d'évaluer la nécessité de maintenir un poste avant de le pourvoir de nouveau.

咨询委员会忆及,它在关于2004-2005两年期拟议方案预算第一次报告4第65段中指,作为正常人事惯例,在再次填补员额之前,评估否继续需要该员额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme, trichrome, trichromie, trichromoscope, trichromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Pourtant, je savais que j'avais certains dons que les autres enfants n'avaient pas.

我知道自己有一些超过常人的才能。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La prudence la plus vulgaire lui défend de nous mettre en liberté.

常人具有的谨慎会使他不给我们自由的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il a l'air d'un petit avorton méchant, poursuivit la tante Marge.

“这一个有一副卑鄙自私、比正常人要小的样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black n'a pas été affecté comme les autres prisonniers par son séjour à Azkaban.

布莱克不像正常人一样受到阿兹卡班的影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Montre que tu es capable et intelligent, mais que tu restes un être humain.

第三,表现出你有能力、聪明,你仍然常人

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du droit qu’un esprit ferme et vaste en ses desseins A sur l’esprit grossier des vulgaires humains.

根据抱负远大而且坚定的人对常人的粗笨所拥有的权利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et je promets de me conduire comme un parfait Mol... je veux dire de faire semblant d'être normal...

“我发誓我会记住我到哪里去上学的,而且我会像麻——像平常人一样说话做事的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ce ne sont pas des gens normaux.

这些不常人

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Y jouer exige des connaissances pointues qui ne sont pas à la portée du premier venu.

玩它所需要的知识,其层次之高,内容之常人不可能具备的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid ayant à peu près le double de la taille d'un homme normal, la situation n'était pas simple.

海格至少有常人两倍大,这可不开玩笑的事。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut la considérer comme une personne normale.

她应该被认为一个正常人

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je ne comprenais pas bien comment les qualités d'un homme ordinaire pouvaient devenir des charges écrasantes contre un coupable.

我不太明白,平常人身上的优点到了罪犯的身上,怎么就能变成沉重的罪名。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu es une personne normale comme l'autre-là, l'autre là-bas.

- 你一个正常人,就像那里的另一个人,那里的另一个人一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est après tout qu’un être commun, pensait-elle, son nom me rappellera toujours la plus grande faute de ma vie.

“说到底,不过一个常人罢了,”她想,“他的名字将永远让我记住我一生中最大的错误。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Nous parlons évidemment des Trolls, ces gens qui prennent l’apparence de gens normaux mais qui infiltrent petit à petit notre société.

我们正在谈论的当然引战人,那些看起来像正常人的人,他们正在慢慢渗透到我们的社会中。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Dans la vie, il y a deux types de gens. D'une part, les gens normaux qui parlent avec des phrases de taille différente.

在生活中,有两种人。一方面,正常人说话的句子长短,音节不一。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Les personnes normales peuvent retenir sept nombres à la fois quel est le plus grand nombre que tu peux mémoriser ?

常人一次能记住七个数字,你能记住的最大数字多少?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne faut pas oublier que pour les Grecs et les Romains, les dieux s'expriment souvent par des voies détournées ou inaccessibles aux gens normaux.

我们不应忘记,对于希腊人和罗马人来说,众神经常以正常人无法理解的方式表达自己。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeu des Trois Corps a en effet été conçu pour des personnes de votre calibre, capables d'apprécier pleinement son contenu et son sens profond.

《三体》就为你们这样的阶层准备的,它的内涵和意境,常人难以理解。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid lui-même, qui avait deux fois la taille d'un homme normal, s'approcha en boitillant de la cheminée et mit sur le feu une bouilloire de cuivre.

有正常人两倍高、三倍宽的海格一瘸一拐地走向火炉,在火上搁了一个铜水壶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne, tricosanate, tricosane, tricosté, tricosyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接