Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人奇怪想法。
Ms. Walsh (Canada) dit que s'il était possible que des personnes raisonnables soient en désaccord sur une quelconque question juridique, il s'agissait en l'occurrence de débattre sur le choix de la loi applicable en matière de priorité entre les droits de tiers concurrents.
Walsh女士(加拿大)说,虽然正常人在任何法律问题上都可能有不同意见,但眼下讨论问题属于与相竞第三方权利之间优先权有关法律选择问题。
En déterminant que les aveux étaient spontanés, la Haute Cour s'était appuyée sur le fait que l'auteur ne s'était plaint à personne, à aucun moment, d'avoir été battu, et elle avait estimé que tout «être humain normal» aurait informé le juge d'une telle agression.
高等法院认为,供词自愿,相信提交人在任何时候没有向任何人控告殴打,认为他没有告诉执法官员这次侵犯人身事件表明,他行为不“正常人”所为。
Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 65 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour 2004-2005, il a souligné que, dans le cadre des pratiques normales de gestion du personnel, il convient d'évaluer la nécessité de maintenir un poste avant de le pourvoir de nouveau.
咨询委员会忆及,它在关于2004-2005两年期拟议方案预算第一次报告4第65段中指,作为正常人事惯例,在再次填补员额之前,评估否继续需要该员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。