有奖纠错
| 划词

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化武器方案主要依靠对常规弹药改装来施放化

评价该例句:好评差评指正

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩常规弹药储存引起危险主要取决于弹药数量及其管理方式。

评价该例句:好评差评指正

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药项目。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药常规弹药或专门设计武器从国外进口

评价该例句:好评差评指正

Seule l'ONU définit de manière limitative les munitions classiques et les sous-munitions qui explosent après dispersion ou libération à partir d'une munition mère.

只有联合国定义对从母体撒布或释放后爆炸常规弹药和子弹药加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi important d'appliquer la norme à toutes les catégories d'armes classiques et de munitions et à toutes méthodes de guerre.

同样重要是,应对各类常规武器、弹药争方法适用这一准则。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XX est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

代理主席(以英语发言):决议草案二题为“积累过剩常规弹药储存引起问题”。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'assistance prévu dans le Document sur les stocks de munitions de type classique de l'OSCE revêt aussi à cet égard une importance particulière.

在这方面,我们也特别重视欧安组织常规弹药库存问题文件所规定援助机制。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas dans le Sultanat d'usines permettant la production de quelque type que ce soit d'arme automatique, d'arme classique ou de leurs munitions.

阿曼没有制造任何类型自动或常规武器弹药工厂。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense tient à préciser qu'il ne possède pas de stocks de munitions classiques en surplus, d'où l'absence de problèmes dans ce domaine.

本部希望指出,本部没有过剩常规弹药储存,也不存在这种危险。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision III est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

代理主席(以英语发言):决定草案三题为“积累过剩常规弹药储存引起问题”。

评价该例句:好评差评指正

Il devait, a-t-on pensé, servir à la mise à feu d'une sous-munition classique destinée à la charge en grappe de la roquette de 200 millimètres susmentionnée.

据称,这一引信是准备用于先前说200毫米火箭集束弹头常规弹药之中。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'expansion effrénée du commerce illicite des armes classiques et des munitions alimente des conflits qui déstabilisent de nombreux États et des régions entières.

然而,常规武器和弹药肆意泛滥和非法贸易正在为持续不断冲突推波助澜,这些冲突破坏了很多国家和整个地区稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument adopté devra être applicable à toutes les armes et munitions classiques, ainsi qu'au matériel et aux composantes connexes et aux technologies qui y sont associées.

该文书应适用于所有常规武器、弹药以及相关设备、零部件和技术。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute mise au point de munitions classiques et de leurs sous-munitions, des mesures doivent être prises au niveau du système, déjà, afin d'éliminer les défauts de conception.

在开发每种常规弹药和子弹药过程中,必须在系统一级采取行动,以消除设计上缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit l'importation d'armes automatiques, classiques ou de leurs munitions sans l'obtention au préalable d'une autorisation délivrée par l'Inspecteur général de la police et des douanes.

凡未经警察和海关总监许可,禁止进口自动武器和常规武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a également pris d'autres décisions sur l'amélioration de la sécurité des stocks et du contrôle des exportations d'armes légères et de petit calibre et de munitions classiques.

安全合作论坛还通过了若干关于加强小武器和轻武器及常规弹药储存安全和出口控制决定。

评价该例句:好评差评指正

Cela est compatible avec l'étude faite par la Commission sur les munitions non classiques de l'Iraq, et rien n'indiquait que son arsenal chimique contînt ces mortiers de 120 mm.

这与委员会对伊拉克非常规弹药研究结果相符,因为据知道,伊拉克武库中没有这种120毫米迫击炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu fabriquer localement des enveloppes d'obus d'artillerie et de bombes et assembler diverses bombes d'aviation utilisant du matériel et des composants importés pour la production de munitions classiques.

伊拉克利用已经为生产常规弹药而进口设备和部件,在本国生产了大炮和炮弹外壳,并装配了多种航空炸弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接