有奖纠错
| 划词

Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.

标准制订不能转移到常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 provinces, elle n'assure pas une présence permanente.

有10个省仍然没有常设驻军。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux événements ont été coorganisés par l'Instance permanente.

常设论坛参与组织了这两项活动。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.

常设论坛的代表出席了这项活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

持建立巩固和平常设基金。

评价该例句:好评差评指正

Etablir une liaison permanente dans le contexte des efforts nationaux de lutte contre le terrorisme.

为国家反恐工建立常设联络机制。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa sixième session.

通过常设论坛第六届告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la réunion sera présenté à l'Instance.

告将提交给常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

La Cour permanente d'arbitrage a créé un fonds d'aide financière.

常设仲裁法院设置了财政援助基金。

评价该例句:好评差评指正

La conversion de postes temporaires en postes permanents n'entraîne pas des dépenses additionnelles.

临时员额改为常设员额无需追加费用。

评价该例句:好评差评指正

La Division de statistique de l'ONU assurerait le secrétariat permanent du Comité.

委员常设秘书处是统计司。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un groupe d'experts permanent sur les services devrait être envisagée.

应当考虑建立服务问题常设专家组

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la huitième session de l'Instance permanente.

常设论坛第八届程草案。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa septième session.

通过常设论坛第七届告。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'ordre du jour de la septième session de l'Instance permanente.

常设论坛第七届程草案。

评价该例句:好评差评指正

Celui des membres du Comité permanent élus par l'Assemblée générale est resté de deux.

来自大常设委员成员仍为二人。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point concerne l'élection des juges permanents du Tribunal.

第二个问题涉及选举本庭常设法官。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une commission ministérielle permanente des femmes a été créée.

还成立了一个常设部级妇女委员

评价该例句:好评差评指正

Elle remercie les organisations non-gouvernementales panaméennes du complément d'information qu'elles ont fourni.

她感谢常设非政府组织提供补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la neuvième session de l'Instance permanente.

常设论坛第九届程草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业, 抄录, 抄录文件, 抄没, 抄煤气表, 抄谱, 抄身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le 13 juillet, se fonde un comité permanent qui siège à l’Hôtel de Ville et forme une milice de citoyens, la future Garde nationale, chargée de maintenir l’ordre.

7月13日设立了一个常设会,总部设在市政厅,并形公民武装,未来国民保卫队,负责维持秩序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le projet d'interprétation a été soumis aux députés pour délibération au cours de la session bimestrielle du Comité permanent de l'APN, qui se clôturera le 7 novembre.

解释草案,供将于11月7日结束的武抗常设会两个主要会期间

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le 2e groupe maritime permanent de l'OTAN effectue des missions de reconnaissance, d'observation et de surveillance des traversées illégales en mer Egée en coopération avec les autorités responsables.

北约第二常设海事小组与有关当局合作,对爱琴海的非法过境点进行侦察、观察和监测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le ministre de l'Intérieur souhaite aussi la mise en place de permanence dans les lycées, où seront présents policiers ou gendarmes, pour créer un dialogue entre les forces de l'ordre et les élèves.

内政部长还希望在有警察或宪兵在场的高中建立常设机构,以便在警察和学生之间建立对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍, 抄写者, 抄用, 抄造,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接