有奖纠错
| 划词

En outre, le Réseau publie un bulletin semestriel.

该网络还出版一份半

评价该例句:好评差评指正

Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.

杨新建.非退化扩散过程的极性与相交性.已投数学(待发).

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de la revue est d'environ 6000 exemplaires de chaque numéro dans chaque version linguistique.

文本的每期发行量约6 000份。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes pour la jeunesse sont organisés en association avec la Biennale de la jeunesse d'Europe.

本届艺术节的青年节目已经列入协会的欧洲青年双

评价该例句:好评差评指正

Aux Maldives, les pouvoirs publics publient un magazine annuel ainsi que des bulletins et des notes d'information.

例如,马尔代夫的国家机构出版一份简报传单。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la CEA a dû suspendre la publication annuelle qu'elle produit avec l'Université d'Oxford intitulée Journal of African Economies.

例如,非洲经委会不得不暂停同牛津大学联合出版的,《非洲经济杂志》。

评价该例句:好评差评指正

Chargé d'un rôle clé à cet égard, le Conseil de la recherche de Norvège a lancé la manifestation annuelle intitulée Research Days.

授予挪威研究理事会在这方面发挥一关键作用,并且办了《研究日》

评价该例句:好评差评指正

La publication (annuelle) de l'Étude sur les transports maritimes figure au nombre des contributions qui présentent un intérêt particulier pour les pays africains.

与非洲国家特别有关的具体问题包括《海运回顾》()。

评价该例句:好评差评指正

Lors des événements de septembre et d'octobre 2007, 332 femmes, dont une seule religieuse bouddhiste, ont été placées en détention provisoire pour interrogation.

为了广泛传播关于执行妇女发展与安全任务的信息,缅甸妇联出版了《May Myanmar》《缅甸妇女事务》。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu est traduit et utilisé dans les publications des associations affiliées qui poursuivent des objectifs similaires en République tchèque, en Roumanie et en Croatie.

的一些内容还被我们在捷克共国、罗马尼亚克罗地亚的志同道合的合作协会翻译、转载。

评价该例句:好评差评指正

Les pays membres ont été informés de ses travaux par le biais de publications périodiques, telles l'Étude sur les transports maritimes et le bulletin des transports, et de publications occasionnelles.

它通过《海运回顾》《运输通讯》等经常性出版物以一些非经常性出版物向成员国传播信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Étude sur les transports maritimes fournit chaque année des statistiques et des informations complètes et à jour sur les services maritimes et les services auxiliaires, en mettant l'accent sur les pays en développement.

《海运回顾》提供关于海运辅助服务方面的最新综合统计信息,尤其侧重于发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de sa coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et de son Rapport sur l'économie de l'information, la CNUCED a beaucoup contribué au débat sur les logiciels libres.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其《信息经济报告》,继续为自由开放源码问题提供实质性支助。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que la Convention est entrée en vigueur, la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a signalé, dans sa publication annuelle Observatoire des mines, que l'emploi de cette arme avait diminué.

自《公约》生效以来,国际禁雷运动“地雷监测系统”报告说这一武器的使用正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que la Convention est entrée en vigueur, la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a signalé, dans sa publication annuelle Observatoire des mines, que l'emploi de cette arme avait nettement reculé.

自《公约》生效以来,禁雷运动《地雷监测》报告说这一武器的使用急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.

监督厅的调查发现,为印刷事件负责的高级官员也是该大学日内瓦校友会的共同建者。

评价该例句:好评差评指正

Exposé sur « les mesures de protection », par Ela Wiecko, dans le cadre du Groupe spécial sur : Violence sexuelle à l'égard des enfants et des adolescents et leur exploitation, dans les annales de la IIe conférence du CONANDA.

Ela Wiecko提交小组的关于“保护性措施”的论文:对儿童青少年的性暴力剥削,摘自儿童青少年权利全国委员会会议

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de statistiques récentes que plus de 2 050 publications hebdomadaires, mensuelles, trimestrielles, semestrielles et annuelles consacrées notamment à l'actualité, à des sujets spécialisés ou aux activités de loisirs paraissent chaque année et que 650 journaux locaux sont publiés dans le pays.

最新的统计数字表明,在全国地出版的周、季、半有2 050,内容多多样,涉时事、特殊兴趣爱好等等,出版的报纸有650

评价该例句:好评差评指正

Les publications périodiques du secrétariat de la CESAP sont les suivantes: Annuaire statistique pour l'Asie et le Pacifique (annuel), Statistical Indicators for Asia and the Pacific (trimestriel), Foreign Trade Statistics of Asia and the Pacific (désormais biennal) et Asia-Pacific in Figures (annuel).

亚太经社会秘书处的经常数据出版物有:亚洲太平洋统计年鉴()、亚洲太平洋统计指标(季)、亚洲太平洋外贸统计(目前为双)、从数字看亚太()。

评价该例句:好评差评指正

Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publiés en fascicules séparés et dans un volume relié), Annuaires (Yearbooks dans la version anglaise) et Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour.

法院的出版物分为若干系列,其中三:《判决书、咨询意见命令汇编》(以单行本合订本出版);《年鉴》(法文书名:Annuaire);关于法院著作文件的《文献目录》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse, dartreux, dartrose, darwin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Ah oui, et puis après, j'ai été un annuaire pendant deux ans.

后来的成为了一份

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposant : Est-ce que nous figurerons dans l’annuaire ?

们出现在里了

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Commerciale : Bien sûr. Votre entreprise sera citée dans l’annuaire.

当然。您的公司将在中被提及。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Il ne devrait pas y avoir d’autre journal que le Moniteur et d’autre livre que l’Annuaire militaire.

“除了《通报》以外,就不应再有旁的报纸,除了军事以外,也不应再有旁的书。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant, DATAR, datation, datcha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接