有奖纠错
| 划词

Votre gouvernement préférerait-il que l'Annuaire du désarmement soit disponible en version CD-ROM?

贵国希望有《裁军年鉴》光盘吗?

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de publication de l'annuaire des produits de base de la CNUCED ont débuté.

秘书处已开始印行《贸发会议商品年鉴》。

评价该例句:好评差评指正

L'Annuaire statistique est l'un des rapports publiés régulièrement.

《联合国统计年鉴》就是定期一种。

评价该例句:好评差评指正

Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.

德国生态年鉴编辑和若干国际刊物编辑委会委

评价该例句:好评差评指正

Annuaire de l'Institut de droit international, t. XII, p. 218.

《国际法学会年鉴》,第12卷,第218页。

评价该例句:好评差评指正

Le Gotha aura donc une année 2011 remplie puisque Albert de Monaco se marie en juillet。

哥达年鉴2011年将会填满,因为摩纳哥阿尔特将在七月结婚。

评价该例句:好评差评指正

Voir Annuaire … 1985, vol. II, première partie, p. 11.

见《年鉴……1985》,第二卷,第一部分,第10页。

评价该例句:好评差评指正

Annuaire de l'Institut de droit international, vol. 61 (II), p. 219 à 221.

《国际法学会年鉴》,第61卷(II),第219至221页。

评价该例句:好评差评指正

Sources : Annuaire statistique 2004 et Ministère de l'éducation.

教育部,统计年鉴

评价该例句:好评差评指正

Membre du Comité d'édition de l'Annuaire de droit international humanitaire (T. M. C. Institut Asser, Pays-Bas).

《国际人道主义法年鉴》编辑委兰阿西尔研究所)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information lancera une édition en ligne de l'Annuaire des Nations Unies cette année.

今年,新闻部将发行《联合国年鉴在线版。

评价该例句:好评差评指正

Commission électorale nationale, Almanach des 12e-15e élections pour l'Assemblée nationale.

(2) 国家选举委会,第十二届至第十五届《国会选举年鉴》。

评价该例句:好评差评指正

Longtemps j'ai cherché les traces de mon histoire, consulté des cartes et des annuaires, des monceaux d'archives.

关于我故事踪迹,我找寻了很久,我参考了卡片和年鉴,以及大量存档。

评价该例句:好评差评指正

L'annuaire de statistiques établi à la main peut être consulté sur le site du Ministère du plan.

关于人工编制统计年鉴可查阅规划部网址。

评价该例句:好评差评指正

16, 1995, p. 139; F. Horn (voir note 343), p. 148 et suivantes.

,澳大利亚国际法年鉴,第16卷,1995,第139页;F.霍恩(见注343),第148页起。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.

去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时?积积压。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'instituts qui le reçoivent a doublé depuis la dernière période considérée dans le rapport.

自上次所述期间以来,获得《年鉴研究所数量已经翻倍。

评价该例句:好评差评指正

Les vues des États Membres sur l'opportunité de continuer la publication de l'Annuaire sont donc indispensables.

国认为《年鉴》依然具有使用价值观点因此是很根本

评价该例句:好评差评指正

Voir surtout Annuaire … 1962, vol.

特别参看《1962……年年鉴》,第一卷,第225-234页。

评价该例句:好评差评指正

L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement demeure la principale publication du Bureau des affaires de désarmement.

《联合国裁军年鉴》仍然是裁军事务厅旗舰出版物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur, circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, sous le rapport de la statistique, on aurait là comme des annales patentes qu’on irait au besoin… Mais excusez.

从统计学的观点看来,这也可以像年鉴一样,必要时参考… … 对不起。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

À partir de 1878, la SGF publie chaque année un Annuaire Statistique complet, avec tous les chiffres des différentes administrations.

从 1878 年起,法国综合统计局每年都会出版一份完整的《统计年鉴》,其中包含各政府部的所有数据。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Soyons francs : cette histoire aux allures de fable morale est contredite par une autre source, les Annales du Bambou, qui est un peu plus fiable aux yeux des historiens.

这个故事看起来像一个道德寓言,与另一个来源相矛盾,Bambou年鉴,在学家眼中更可靠一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les Annales des Printemps et Automnes, œuvres successives de nombreux scribes, toutes compilées par Confucius selon la légende, sont complétées par le Zuo Zhan, littéralement le " Commentaire de Zuo" .

《春秋年鉴》,是许多文士的作品,凡是孔子根据传说编纂的,都是左战完成的,字面意思是《左评》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接