Aujourd'hui, elles travaillent à l'extérieur, à l'égal des hommes.
如今,缅甸妇女在外面做生意,与丈夫并。
Le Myanmar réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont deux efforts liés et mutuellement profitables, et que les démarches visant à assurer la non-prolifération doivent être menées parallèlement aux efforts en faveur du désarmement nucléaire.
缅甸确认,核裁军核不扩散是相互关联相辅相成的,为实现不扩散所作的努力应与力求核裁军的作并。
L'Inspecteur est d'avis qu'un examen et une évaluation approfondis des besoins au siège contribueraient beaucoup à propulser l'Organisation vers un niveau auquel la culture, les politiques et les pratiques de son administration et de sa gestion atteindraient celui d'autres organisations du système des Nations Unies.
检查员相信,针对总部进行一项深入审查需求评估,将有助于将该组织推上一个高度,使其行政管理文化、政策做法与其他联合国系统组织并。
Les participants ont notamment déclaré que la lutte contre les contenus illicites sur Internet exigeait une coopération de la profession en vue d'en limiter la circulation, ainsi qu'un système d'autoréglementation pleinement opérationnel, et que la protection devait aller de pair avec l'application effective de la loi.
会议明确表示,要采取行动制止互联网上的非法内容的传播,需要全行业在限制流通方面开展合作,还需要建立一项能够充分运转的自我管制制度,而且保护作必须与切实有效的执法行动并。
Le fait que la visite du Conseil en Guinée-Bissau se soit déroulée, par une coïncidence heureuse, en même temps qu'une mission du Conseil économique et social a permis de renforcer le message selon lequel le maintien de la paix, la consolidation de la paix et la reconstruction d'un pays vont de pair.
事实是,在一个令人愉快的巧合中,安理会代表团是在经济及社会理事会努力加强这样一种信息——即维持平建设平或者国家建设并——的同时访问几内亚比绍的。
Les Inspecteurs partagent l'avis général du Secrétariat, à savoir que si le rôle et la structure de l'Organisation se sont peut-être adaptés aux changements mondiaux survenus dans les domaines politique, économique et social, la gestion des ressources humaines ainsi que le profil et les conditions d'emploi des fonctionnaires, n'ont pas évolué au même rythme.
检查专员同意秘书处的普遍看法:本组织的作用结构虽然设法与全球政治、经济社会发展并,但人力资源管理以及作人员的构成服务条件没有以同样的速度发生变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A un peu plus de trois semaines d'un scrutin qui s'annonce des plus serré, les sondages donnent les Conservateurs de Cameron au coude-à-coude avec le Labour d'Ed Miliband, qui a dévoilé hier son programme économique.
FB:距离有望成为最接近的选举还有三多的时间,民意调查显示,卡梅伦的保守与埃德·米利班德(Ed Miliband)的工并驾齐驱,后者昨天公布了其经济计划。
SB : les primaires dans l'Iowa, aux Etats-Unis, ont réservé des surprises : côté démocrate, Hillary Clinton s'est retrouvée au coude à coude de son rival Bernie Sanders, elle l'a emporté avec seulement quelques dizaines de voix en plus.
SB:美国爱荷华州的初选充满了惊喜:在民主方面,希拉里·克林顿(Hillary Clinton)发现自己与竞争对手伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)并驾齐驱,但她只赢得了几十张选票。