有奖纠错
| 划词

Le passeport australien a été le premier à utiliser l'impression d'images numériques à l'envers de supports laminés.

澳大利亚护照率先在胶合底面的反面印制数

评价该例句:好评差评指正

La Cour s'est ensuite appuyée sur le rapport d'expertise dont il résultait que la colle était inadaptée à l'usage auquel elle était destinée: les produits litigieux étaient spécifiques pour le pelliculage de cartons et ne convenaient pas aux supports héliogravés.

法院然后考虑了损害情况评估告,其中表明这种胶水不适合预:有争议的产品是专为粘合多层硬纸板而设计的,不适合于照相凹版印刷底面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室, 产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais garnir avec ma crème au fond, j’en tapisse un peu.

底部我要用奶油装饰一下,覆盖底面

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde : tu as 2 bases superposables et toutes tes autres faces sont des rectangles.

你有两个可叠合的底面,其他面则都是长方

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Par conséquent, l'eau va mieux circuler sur la semelle qui a été fartée que sur celle qui ne l'a pas été.

因此,水在打过蜡的底面上要比在未打蜡的底面上更容易流动。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ainsi s'achève " Le dessous des cartes" .

因此,结束" 卡的底面" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le dessous des cartes avec ce soir une situation complexe et parfois difficile à comprendre.

今晚牌面的底面是一个复杂且有时难以理的情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ravie de vous retrouver dans " Le Dessous des Cartes" .

- 很高兴在" 卡片的底面" 中见到你。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'OPINION revient sur les dessous d'un pataquès, avec des éléments préremplis qui ne correspondent pas.

L'OPINION 回到了帕塔克斯的底面,预先填充了不对应的元素。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Pour le cinéma on a souvent besoin des dessous puisque souvent il y a des scènes déshabillées.

对于电影院,我需要底面,因为有脱衣服的场景。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout ce que je sais, c’est qu’en relevant la tête je vis mon oncle et Hans seuls au fond du cratère.

我所知道的就是当我一抬起头来,只看见叔父和汉恩斯站在陷口的底面上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il fallait marcher au milieu des roches éruptives, dont quelques-unes, ébranlées dans leurs alvéoles, se précipitaient en rebondissant jusqu’au fond de l’abîme.

在喷射出来的岩石中间走着,有些岩石由于洞口受到震动,冲跌到深渊的底面,最后跳了一下,接着又跳了一下。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant nous descendions toujours ; il me semblait que les pierres détachées des parois s’engloutissaient avec une répercussion plus mate et qu’elles devaient rencontrer promptement le fond de l’abîme.

继续下降,我认为掉下去的小石子的声音说明这些石子不久就到达了底面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans un instant, nous ferons le point sur le dessous des cartes avec E.Leenhardt, nous irons à Gaza, qui subit une première étape de la riposte de l'armée israélienne avec déjà de nombreux morts.

- 稍后,我将与 E.Leenhardt 一起评估地图的底面,我将前往加沙, 该地区正在历以色列军队反应的第一阶段, 已造成多人死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接