Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了前大事。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
前正在发生很大的变化。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
前驳发潮流正风。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
前,国际形势继续深刻变化。
Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.
但是你要学会控制前的情况。
L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.
所以前目标为简单的道路修整。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
前国际形势对各国人民常有利。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
前的情况使人联想到三年前的情况。
La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.
公司的宗旨是服务前,以客户为本。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是前至关重要的新任务。
Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.
前趋势,Skype公开了它的第一个应用商店。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您前的情况呢?”
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。
Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
这就是我们前所处情况。
Elle n'améliore en rien les procédures actuelles.
该建议没有改进前程序。
Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.
除了外国人口,年轻人是受前经济局势影响最为严重的群体。
Normes actuelles et activités normatives en cours.
前的标准和标准制订活动。
La cause de la liberté foisonne de possibilités.
前,自由事业面临重大机遇。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他前的报告围绕三个主题。
Ce processus est aujourd'hui dans une phase cruciale.
前这一进程正处于关键阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.
当前全国日报只有十来种。
Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.
明天继续听,这当前热门话题。
Pour engager la conversation, on peut parler de la situation dans laquelle on se trouve.
想开始对话,你可以谈论一下当前。
Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.
这种当前病理通常暂时,会造成不便。
Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.
几分钟以后,工程师了解了当前况。
“可,先生,您怎么去应付您当前况呢?”
Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.
“你看,这就当前宇宙整体背景辐射实时数值曲线。
Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.
费加罗报一份具有中右倾向报纸,面对当前舆论倾向。
Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.
当前管弦乐团,我们可以看到仍由男性组成。
Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.
除此之外,收入下降,可能会对当前贷款偿还产生影响。
– Voici l'homme du jour ! s'exclama-t-il. Ludo !
“哈利!”他说,“当前最重人物!卢多!”
Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.
而,这一发现与当前行星形成理论不符。
C'est peut-être lié à la politique, à cause du climat actuel.
这可能与政治有关,可能由于当前气候。
Alors ce serait pour savoir ce que vous pensez du tourisme à Nice à l'heure actuelle.
我们想了解你对当前尼斯旅游业有何看法。
Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.
本届世界杯产生排放量比当前预估得多。
Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.
塔鲁问他,当前况否给他带来了额外工作。
Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.
这种与土地联系,在当前文献中完全可以找到。
Je commencerai par préciser aux camarades ici présents la situation telle qu’elle est à l’heure actuelle.
首先把当前况向与会同志们介绍一下。”
L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.
保护性农业需更多观察,适应当前或当地条件,以及进行更多干预。
Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.
当前环问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释