有奖纠错
| 划词

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

德比桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

评价该例句:好评差评指正

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比桥一样,格勒纳勒桥穿过天鹅岛。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront cependant se passer des services de Paolo Maldini, blessé au genou gauche dimanche dernier lors du derby milanais.

在这之后,Milan可能迎来另外一个伤兵PaoloMaldini了,他在德比战中左膝盖受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons et appuyons les efforts déployés par S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président du Nigéria et Président de l'Union africaine, et par le Président Idriss Deby du Tchad.

我们赞扬支持尼日利亚总统兼非洲联盟主席奥卢塞贡·奥巴桑乔先生阁下和乍得总统伊德里斯·德比的努力。

评价该例句:好评差评指正

Après l'exposé de la situation en République centrafricaine fait par S. E. le Président Ange Felix Patassé, le Président de la République du Tchad, Idriss Debi, s'est adressé au Sommet.

在安热·费利斯·帕塔塞总统阁下阐述了中非共和国局势之后,乍得共和国总统伊德里斯·德比总统阁下在首会议上作了讲话。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, le Gouvernement tchadien se félicite de ces nouvelles dispositions, qui sont à inscrire dans la politique de la main tendue, prônée par S. E. M. Idriss Deby, Président de la République du Tchad.

无论如何,乍得政府都欢迎这些新的安排,将它们视为乍得共和国总统伊德里斯·德比阁下先生倡导的联系政策的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a salué les efforts menés dans le sens du renforcement du processus de réconciliation nationale et noté avec satisfaction la poursuite de la politique de dialogue initiée par S. E. Monsieur le Président Idriss Déby.

委员会赞扬在巩固民族和解进程方面的努力,满意地注意到伊德里斯·德比总统所倡议的对话政策正在推行。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'enquête sur le naufrage du Derbyshire a également réaffirmé l'importance des observations faites dans le cadre du Programme de navires d'observation bénévoles et lancé un appel pressant à augmenter le nombre des navires participant à ce programme.

德比郡号调查报告也重申了这些自愿观测船提供的观测数据的重敦促更多船只加入该制度。

评价该例句:好评差评指正

Retenons néanmoins, que les réalisations au titre du programme pour lequel le Président de la République du Tchad, S. E. Idriss Deby, a été réélu pour un second mandat s'effectuent, malgré les difficultés, à un rythme tout à fait maîtrisé.

然而,让我们指出,尽管遇到重重困难,但人们根据导致乍得总统伊德里斯·德比阁下连任第二任期的议程,正在以合理速度逐步取得各项成就。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès a été obtenu grâce à la détermination du Président de la République, S. M. Idriss Deby, mais aussi grâce au soutien sans faille des institutions de Bretton Woods et des amis et autres partenaires du Tchad.

这一成功的取得归功于共和国总统伊德里斯·德比先生阁下的决心——但也归功于布雷顿森林机构以及乍得的朋友和其他伙伴的坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend à nouveau hommage au Président tchadien, S. E. M. Idris Deby, qui a accueilli et présidé les pourparlers de paix de N'djamena, et ne doute pas que sa sincérité et son intégrité lui permettront de conclure de façon satisfaisante ce processus.

委员会进一步赞赏乍得总统伊德里斯·德比阁下作为恩贾梅纳和平会谈的主办方和主席发挥的领导作用,表示相信以他的诚挚和正直,能够使该进程取得令人满意的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend de nouveau hommage au Président tchadien, M. Idriss Deby, qui a accueilli et présidé les pourparlers de paix de N'Djamena, et ne doute pas que sa sincérité et son intégrité lui permettront de conclure de façon satisfaisante ce processus.

委员会进一步赞赏乍得总统伊德里斯·德比阁下作为恩贾梅纳和平会谈的主办方和主席发挥的领导作用,表示相信以他的诚挚和正直,能够使该进程取得令人满意的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est dit également préoccupé par la situation qui prévaut à la frontière entre le Tchad et le Soudan et a salué la médiation conduite par le Président Idriss Déby pour trouver une solution au problème né de la rébellion dans le Darfour.

委员会还对乍得与苏丹交界地区的局势感到关切,欢迎伊德里斯·德比总统为解决因达尔富尔叛乱而产生的问题进行调解。

评价该例句:好评差评指正

M. Yamassoum (Tchad) : Je voudrais avant tout transmettre les salutations du Président de la République, M. Idriss Deby, du Gouvernement et du peuple tchadiens et émettre en même temps le voeu que cette session exceptionnelle débouche sur des décisions tout aussi exceptionnelles et à la mesure de l'événement.

亚麻苏先生(乍得)(以法语发言):首先,我转达乍得共和国总统伊德里斯·德比先生阁下,乍得政府和人民的问候,希望,这个不寻常的首会议将导致符合这个会议的重的不同寻常的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les données ainsi recueillies ont été utilisées pour dispenser un nouvel enseignement intitulé « Théories de la masculinité » à l'Université de Delhi, qui est par ailleurs jumelée avec les universités d'Édimbourg, de Derby et du Sussex et avec la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres.

从中总结的所有知识支助了德里大学的一个题为“男子行为理论”的新课程,爱丁堡、德比和萨塞斯等地的大学和东方和非洲研究院(伦敦大学)也与德里大学就这些课程建立了联系。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du conflit opposant l'Éthiopie et l'Érythrée, S. E. le Président Idriss Deby s'en est personnellement préoccupé en sa qualité de Président en exercice de la Communauté des États sahélo-sahariens, en diligentant une mission de bons offices auprès des dirigeants des deux pays frères, en appui à la médiation de l'OUA.

关于埃塞俄比亚和厄立特里亚之间的冲突,伊德里斯·德比总统阁下作为撒赫勒和撒拉国家共同体现任主席亲自处理了这个问题,他成立了一个与那两个兄弟国家的领导人进行会谈的斡旋团,以支持非洲统一组织(非统组织)的调解努力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kimto (Tchad) : C'est avec un réel plaisir que je prends la parole en cette occasion solennelle de la tenue de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies pour adresser, au nom de mon chef d'État, S. M. Idriss Deby, Président de la République du Tchad, de la délégation qui m'accompagne et en mon nom propre, mes sincères et chaleureuses salutations.

金托夫人(乍得)(以法语发言):我确实很高兴在联合国大会第二十三次特别会议的庄严场合发言,代表我国国家元首乍得共和国总统伊德里斯·德比阁下和我国代表团以及我本人,表示我们最真诚和热烈的敬意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter, cocoteraie, cocotier, cocotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'ai une paire de derbies Bottega Veneta avec un pantalon flare Rick Owens en taille haute.

我有一双Bottega Veneta的德比鞋,上面穿了一条Rick Owens的高腰喇叭裤。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Le professeur : Bonjour à tous, je m'appelle Nicolas Debiais. Je fais l'appel... Jean-Baptiste Huron ?

大家好,我的名字叫尼古拉·德比阿瓦,现在开始点名...让-巴蒂斯特·休伦?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais cette année, l'entraîneur a décidé coûte que coûte de remporter le derby.

但今年,教练决定不惜一切代价赢得德比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les supporters attendaient depuis de nombreuses années cette victoire pour un clasico.

多年来,球迷们一直在等待这场国家德比的胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le jour 3 du jubilé, un derby d'Epsom sans la reine.

在禧年的第 3 天,没有女王的 Epsom 德比

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4月合集

SB : Le président du Tchad, Idriss Deby, est mort.

乍得总统德里斯·德比去世了。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国-行篇

Sur le pont Bir-Hakeim vous apercevez l’ombre de Leonardo Di Caprio, tout droit sorti d’un rêve du réalisateur Christopher Nolan.

德比尔哈克姆桥上,你可以看到莱昂纳多·迪卡普里奥的影子,从克里斯托弗·诺兰导演的梦里直截了当地出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4月合集

Après la mort du président Idriss Déby, c'est son fils, le général Mahamat Idriss Déby qui a pris le pouvoir.

德里斯·德比总统去世后,是他的儿子马哈马特·德里斯·德比将军掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年1月合集

On parle football avec l'un des matches les plus attendus de l'année en France : le derby Saint-Étienne-Lyon.

ZK:我们谈论足球是今年法国最值得期待的比赛之一:圣埃蒂安-里昂德比

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4月合集

MM : Emmanuel Macron qui était à Ndjamena au Tchad pour participer aux funérailles d'Idriss Deby Itno.

MM:曼纽尔·麦克龙在乍得的恩贾梅纳参加德里斯·德比·特诺的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait fait de son départ un secret, mais Mathilde savait mieux que lui qu’il allait quitter Paris le lendemain, et pour longtemps.

于连对他的动身保密,但是玛蒂尔德比他知道得还清楚,他第二天将离开巴黎,而且时间很长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'entraîneur au grand coeur va s'engager à les loger dans son hôtel avec une idée derrière la tête: gagner le derby grâce aux réfugiés.

这位心胸宽广的教练将承诺将他们安置在他的酒店,他的想法是:感谢难民赢得德比战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Eya, 10 ans, a pu se jeter dans les bras de sa mère cet après-midi à l'abri des caméras à Rodby, cette ville portuaire du Danemark.

- 今天下午,10 岁的 Eya 能够在丹麦这个港口城市罗德比远离摄像机,投入母亲的怀抱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Jour 3 des célébrations du jubilé de la reine, qui n'a pas pu se rendre au célèbre derby hippique d'Epsom malgré sa passion pour les chevaux.

- 女王禧年庆祝活动的第 3 天,尽管她对马充满热情,但未能参加著名的 Epsom 赛马德比

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Je ne présenterai pas ma candidature. J'en ai déjà parlé au Premier ministre Erdogan avant le 30 mars. Mes fonctions s'achèveront le 28 août" , a indiqué M. Gul aux journalistes après le derby annuel de Gazi, à l'hippodrome d'Istanbul.

" 我不会申请。在3月30日之前,我已经与埃尔多安总理谈过这个问题。我的职责将于8月28日结束," 古尔在斯坦布尔赛马场举行的年度加齐德比后告诉记者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage, codamine, codant, codase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接