有奖纠错
| 划词

Nous nous étions associés pour reconnaître le caractère inévitable de la marche vers un village mondial.

我们这样做,是因为承认走向地球村是必不可免

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme et le sous développement ne sont pas des fatalités : nous pouvons et nous devons les vaincre.

疟疾和发展不足不是必不可免,我们可以且必须战胜之。

评价该例句:好评差评指正

Un certain chevauchement entre les activités du Représentant et celles du Réseau (et de l'unité) est inévitable, voire souhaitable.

秘书长代表工作和网络(及协调股)工作存在一定重叠是必不可免,甚至也是必要

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit se faire en consultation avec les États concernés, y compris ceux qui n'ont pas de centres d'information mais qui seront inévitablement touchés.

这个过括与那些感兴趣国家,括没有设立新闻中心国家进行磋商,但这些国家必不可免地将受到影

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette difficulté, reconnaissant qu'il n'y pas moyen d'échapper au dialogue si, en tant qu'êtres humains, nous voulons garantir la destinée commune qui sied à des êtres raisonnables, le Président Khatami s'est empressé de souligner que

,哈特米总统意识到,尽管困难,我们人类要想确保缔造共同命运,造福于作为理性动物我们大家,“对话”就是必不可免

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que le Conseil de sécurité ne sera véritablement efficace et ne suscitera le respect de ses décisions que lorsqu'il représentera, en réalité et aux yeux de tous, les intérêts des États Membres dans leur ensemble.

一个必不可免结论是,安全理事会只有代表更多会员国利益,并获得认同,才能是有效,并保证其决定获得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda considère que les experts n'ont pas coopéré avec son gouvernement comme l'a décidé le Conseil, ce qui a inévitablement conduit à l'élaboration d'un rapport fondamentalement erroné, tant du point de vue de la procédure que du contenu.

卢旺达认为,专家们没有按照安理会决定与卢旺达政府合作,这就必不可免地导致在序和内容上都存在根本性错误报告出炉。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de nouveaux domaines d'action seront nécessairement abordés lors des prochaines conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU et l'examen des progrès accomplis dans les domaines d'action actuels amènera à modifier ou à préciser les objectifs de politique générale, de telle sorte qu'il faudra élaborer de nouveaux indicateurs ou revoir les indicateurs existants.

首先,联合国今后首脑会议和各种会议将必不可免地要处理新政策领域,或者在审查现有政策领域进展时将了解到,由于修订或拟订政策目标,必须采用新或订正指标。

评价该例句:好评差评指正

Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.

这也能导致确保我们能够界定集体行动领域,以便我们国家和我们人民之间合作能成为一种不可更变契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社会之间冲突必不可免悲观主义论调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aniser, anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique, anisobarique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Une seule, mon ami, c’est que vous emploierez tout votre crédit à adoucir le sort réservé à ce malheureux.

只许了个诺言,亲爱的,就是答应叫你尽你的能减轻坏蛋必不的处罚。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anisogénie, anisogénomatique, anisoïne, anisol, anisoménorrhée, anisomère, anisomérique, anisométrie, anisométrique, anisométropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接