有奖纠错
| 划词

L'examen a appuyé la création d'une base de soutien logistique à Entebbe.

审查结果还支持在恩德培建立一个后勤地。

评价该例句:好评差评指正

C.E.TRA.CA exploite des vols réguliers bihebdomadaires à destination d'Entebbe.

C.E.TRA.CA每周有两个定期航班飞往恩德培。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).

非索特派团当前的支助安排是通过乌干达恩德培来实施的。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.

真正的航线为`恩德培-罗伯-阿比让',但货物在罗伯

评价该例句:好评差评指正

Une antenne de liaison du Bureau d'appui a aussi été installée à Addis-Abeba et à Entebbe.

支助办事处还向亚的斯亚贝巴和恩德培派驻了人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.

该公司飞往恩德培、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire de l'avion avait été indiqué comme étant le suivant : Doubaï, Entebbe, Kigali et Bukavu.

该飞机的航线为迪拜、恩德培、加利、布卡武。

评价该例句:好评差评指正

Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville.

在上次经营桑加尼战役前,她的公司主要在恩德培和桑加尼之间的航线。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci furent parfaitement réceptionnés par l'agent du bureau de piste de l'aéroport d'Entebbe, le tampon du service faisant foi.

这些计划由恩德培机场的跑道管理员妥善,有服务印戳为证。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 novembre, la mission s'est entretenue avec les Présidents Museveni et Kagame, à Entebbe et Kigali, respectivement.

11月9日,访问团在恩德培和加利分别会晤了穆塞韦尼总统和卡加梅总统。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de relevés indiquent que les plans de vol, départs et prévisions ne sont communiqués que par Entebbe.

记录抽样表明,仅恩德培方面提供了飞行计划、起飞、估计数等资料。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par le Président, Bernd Michael Rode (Autriche), qui a également prononcé une déclaration liminaire.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德 (奥地利) 主持开幕并致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

La mission a rencontré M. Ernest Wamba dia Wamba et sa délégation à l'aéroport d'Entebbe pour le mettre au courant.

特派团在恩德培机场同欧内斯特·万巴·迪亚·万巴教授及其代表团会晤。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la mission s'est rendue à Kigali, à Kinshasa, à Bukavu, à Bujumbura et à Entebbe.

在这一期间,代表团访问了加利、金沙萨、布卡武、布琼布拉和恩德培。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.

达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。

评价该例句:好评差评指正

L'incident d'Entebbe en est un bon exemple, tout comme les interventions avortées des États-Unis ou celle de l'Égypte à Chypre.

恩德培事件就是一个很好的例子,美国半途而废的干预或埃及对塞浦路斯采取的行动也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Ndekhedehe (Nigéria) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,恩德凯德海先生(尼日利亚)在安理厅一侧为他保留的席位上就座。

评价该例句:好评差评指正

Entebbe (Ouganda) est actuellement la plateforme logistique qui dessert la MONUC, la MINUAD, la MINUS, le BINUB et les envoyés spéciaux.

目前,乌干达恩德培是向联刚特派团、达尔富尔混合行动、联苏特派团、联布综合办和各位特使提供支助的后勤中心。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord a été conclu entre la MONUC et le Gouvernement ougandais, concernant la location d'un terrain à l'aéroport international d'Entebbe.

联刚特派团和乌干达政府已就租用恩德培国际机场土地问题缔结一份谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf, babeurre, Babiana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !

迈尔恩德的笑话比这好多了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais sais tu c'était quoi le Mile End avant d'être le Mile End ?

知道在它成为迈尔恩德之前是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sur le Plateau ? Hey ! Allume ! C'est clair que je viens du Mile End.

在高原上?嘿,起来!很明显我是来自迈尔恩德

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voilà les Ndébélés en Afrique du Sud dans les années 50.

这里是 1950 年代南非的恩德贝勒夫妇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le chef du putsch avorté, le général Gilbert Diendéré est toujours réfugié dans une ambassade.

ZK:流产政变的领导人吉尔伯特·迪恩德雷将军仍在大使馆避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A presque 70 ans, Sophie Mahnangu, pinceau à la main, est une fière représentante du peuple des Ndébélés.

快70岁的Sophie Mahnangu,刷在手,是恩德贝莱人的骄傲代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pourtant, dans le pays voisin, au Zimbabwe, il y a des Ndébélés qui ont gardé leur mode de vie authentique.

- 然而,在邻国,津巴布韦,有恩德贝莱人保持着原汁原味的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Burkina Faso, les avocats de Gilbert Diendéré demandent qu’il soit libéré et qu’il ne soit plus poursuivi par la justice.

在布基纳法索,吉尔伯特·迪恩德雷的律师呼吁释放他,并要求他不再受起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Ndébélés ont toujours réussi à conserver leur culture à travers les siècles, même si beaucoup ont dû quitter leurs collines pour trouver du travail.

- 几个世纪以来,恩德贝勒家族一直设法保存他们的文化,即使许多人不得不离开他们的山丘寻找工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

En revanche, déception pour Martin Fourcade, le roi du biathlon : il ne termine que huitième de l'épreuve du sprint remportée par l'Allemand Arnd Peiffer.

另一方面,冬季两项之王马丁·福尔卡德(Martin Fourcade)失望:他在德国人阿恩德·佩弗(Arnd Peiffer)赢得的短跑比赛中仅获得第八名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Encore aujourd'hui, ces Ndébélés portent tous le nom d'un animal totem qu'ils ont l'interdiction de manger, à commencer par Eva Ndlovu, la cheffe du village.

即使在今天,这些恩德贝勒人都带有一种他们被禁止食用的图腾动物的名字,以Eva Ndlovu开头,村长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aujourd'hui, selon des estimations, les descendants des Ndébélés seraient près de 3 millions en Afrique australe, répartis entre le Zimbabwe, l'Afrique du Sud et le Botswana.

今天,据估计,恩德贝勒人的后裔在南部非洲接近300万,分布在津巴布韦、南非和博茨瓦纳之间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

L'ancien consultant du renseignement américain M. Snowden devrait être accordé un asile en échange de son témoignage, a déclaré lundi Bernd Riexinger, le chef du Parti gauche.

前美国情报顾问斯诺登应该获得庇护,以换取他的证词,左翼党领袖贝恩德·里辛格(Bernd Riexinger)周一表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les tribunes Sir Alex Ferguson North Stand et Stretford End - soit plus de la moitié de ce stade de 75 600 places - ont été évacuées vers 14h30.

亚历克斯·弗格森爵士北看台和斯特雷特福德恩德 - 超过75,600个座位的体育场的一半 - 在下午2点30分左右撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

L'actualité Africaine. Le général Diendéré, auteur d'un putsch manqué à la mi-septembre au Burkina Faso, a demandé ce soir à la garde présidentielle qui l'avait soutenu de déposer les armes.

FB:非洲新闻。迪恩德雷将军是九月中旬布基纳法索一场失败政变的始作俑者,他今晚要求支持他的总统卫队放下武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: suite à sa défaite lors d'un match en 1992, le joueur de tennis Lighton Ndefwayl a dit à tout le monde qu'il avait perdu parce que son caleçon était trop serré.

在1992年的一场比赛中失败后,网球运动员莱顿·恩德夫韦尔告诉大家,他输了是因为他的短裤太紧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Nkosazana Dlamini Zuma, présidente de la Commission de l'UA, a salué la tenue, à Entebbe, en Ouganda, de la cérémonie marquant la reprise du dialogue inter-burundais, selon un communiqué de l'UA publié mardi.

根据非盟周二发表的一份声明,非盟委员会主席Nkosazana Dlamini Zuma欢迎在乌干达恩德培举行仪式,标志着布隆迪人之间对话的恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais, babouche, babouin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接