Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用恳求的眼神望着我。
Le Président (parle en anglais) : J'avais parlé avant le déjeuner et je l'ai dit lorsque j'ai assumé la présidence - il s'agit d'un appel au nom du Conseil - le Conseil ayant convenu que les discours seraient limités à trois minutes.
主席(以英语发言):我在午餐前说过、而且在担任主席时也说过——即代表安理会所作的恳求——安理会已经商定发言实际上以三分钟为限。
Venons-en au projet de résolution intitulé « Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique », et aux questions qui y sont évoquées. Nous souhaitons faire enregistrer l'adhésion du Groupe africain, car ce dernier partage les considérations qui l'ont motivé et les sollicitations qu'il contient.
关于题为“通过体育和奥林匹克理想建立一个和平的更美好世界”的决议草案及其中提到的各种问题,我们要正式表示非洲集团的支持,因为非洲集团认同激发该决议草案的关切和决议草案中所载的恳求。
Le Conseil a également adressé ses vœux les plus sincères à l'Émir du Koweït, S. A. le Cheikh Jaber Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah pour la réussite de l'intervention chirurgicale qu'il a subie, lui adressant ses meilleurs vœux de rétablissement et souhaitant que sous sa conduite le peuple koweïtien frère continue sur la voie du bien-être et de la prospérité et poursuive sa contribution au Conseil de coopération, avec ses frères dirigeants des États du Conseil de coopération.
部长理事会还向刚刚做过手术的科威特国埃米尔谢赫·贾比尔·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下致以最诚挚的良好祝愿,祝愿他手术成功,恳求万能的真主赐予他健康和力量,恩赐庇护,以使兄弟般的科威特人民能够进一步发展,繁荣,并使海湾合作委员会和他的兄弟们、海湾合作委员会各国领导人吉祥如意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。