C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是们悲的根源。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
悲着想有个崭的生活。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此的悲。
Elle est plongée dans le deuil.
她悲之中。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲、喜悦。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲微笑。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民对此感到愤怒和悲。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“悲的发现只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“们对所有无辜者的丧生感到悲。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲的情景们仍记忆。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
们和他们一样感到痛苦和深切的悲。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
们与东道国和东道城市同感悲痛和悲。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而悲的人们站一起。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲的事件开始了今天上午的简报会。
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令人悲的是,这又是一种似曾经历过的感觉。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现们每天都非常悲的被提醒,是多么需要这样一个机构。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
悲的是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存的。
Malheureusement, les réalités de la guerre et de la violence persistent dans différentes parties du monde.
悲的是,战争和暴力的现状仍存于世界的不同角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏悲哀地着她的小彩蛋。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对巴西人民来说都很悲哀。
Un style de parisien mais c'est un peu triste de dire ça.
一种巴黎人的风格,但这样说有点悲哀。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂的不是感恩的歌唱是悲哀的呜咽。
C'est très triste, c'est très triste.
这是令人无奈的,这是非常悲哀的。
– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.
“真是太可。”妮悲哀地说。
Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.
他那衰老的脸,惨白悲哀,仿佛仍在天空。
Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.
魏成脸上有一丝震惊,一丝悲哀,但也仅仅是一丝。
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(这很悲哀。)是的,这就是生活。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
是这样的,这是个普遍的规则,很悲哀不过这就是生活。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的是,这么多的改变,我都不认识这个街区。
Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.
差点没头的尼克悲哀地瞅着哈利、罗恩和赫敏把食物盛进各自的盘子。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还是看出来,她知道他悲哀的原因。
Edmond les regarda un instant avec ce sourire doux et triste de l’homme supérieur.
爱德蒙他们一会儿,脸上带着一个超群脱俗的人的那种悲哀柔和的微笑。
Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.
可是罗朗思想中主要不是不幸带来的悲哀是所宣布的希。
Oh, non... soupira Neville Londubat avec tristesse. Il n'arrivait jamais à se souvenir des mots de passe.
“哦,不。”纳威·隆巴顿悲哀地说。他总是记不住口令。
Alors elle étendit ses belles ailes en les secouant convulsivement, et fit entendre une petite chanson mélancolique.
他展开美丽的翅膀,痉挛地拍着,他的歌声变成悲哀的尖叫。
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海格! ”哈利说。他十分震惊地看到海格因悲哀和悔恨颤抖,大颗的眼泪渗进他的胡须。
Mais personne n’y fit attention. La garde était occupée à regarder l’analyse chimique, Villefort était toujours anéanti.
但没有人注意它。护士正在注意化学分析,维尔福沉浸在悲哀里。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩的一眼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释