C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的根源。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲哀的情景我们记忆犹新。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而悲哀的人们站在一起。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召儿童当是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲哀的事件开始了今上午的简报会。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
而,令人悲哀的是,这又是一种似曾经历过的感觉。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现在我们非常悲哀的被提醒,是多么需要这样一个机构。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
悲哀的是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存的。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
而,他们却无法同情彼此的悲哀。
Malheureusement, les réalités de la guerre et de la violence persistent dans différentes parties du monde.
悲哀的是,战争和暴力的现状存在于世界的不同角落。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我悲哀着想有个崭新的生活。
"Nous sommes profondément attristés d'annoncer que Steve Jobs s'est éteint aujourd'hui", a déclaré Apple dans un communiqué.
我们深深地悲哀的宣布斯蒂文乔布斯先生已经在今去世,苹果公司在公报(官报)中宣布。
Il est triste de constater que tous les systèmes de justice nationaux ne sont pas exempts de corruption.
令人悲哀的一点是,并非所有国家的司法系统能免于腐败。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样感到痛苦和深切的悲哀。
Pourtant, l'on n'a malheureusement pas accordé suffisamment d'attention au fardeau insupportable que représente la dette pour ces pays.
而,对这些国家难以支撑的债务负担给予的关注却少到令人悲哀的程度。
Le peuple et le Gouvernement thaïlandais partagent les sentiments de tristesse et d'indignation provoqués par ces actes de terrorisme.
泰国人民和政府对这些恐怖主义行动表示同样的悲哀和愤怒。
M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : L'humanité se rappelle les crimes terribles du nazisme avec douleur et indignation.
丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):人类以愤怒和悲哀的心情回忆纳粹可怕的罪行。
La triste vie est lorsque vous rencontrez une personne très importante pour vous, il represente tout pour vous .
@巴黎光棍的潮流法语:人生的悲哀是你遇上了一个对你很重要的人,他是你的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂的不是感恩的歌唱而是悲哀的呜咽。
C'est très triste, c'est très triste.
是令人无奈的,是非常悲哀的。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还是看出来了,她知道他悲哀的原因。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的是,么多的改变,我都不认识街区了。
Alors elle étendit ses belles ailes en les secouant convulsivement, et fit entendre une petite chanson mélancolique.
他展开美丽的翅膀,痉挛地拍着,他的歌声变成了悲哀的尖叫。
Edmond les regarda un instant avec ce sourire doux et triste de l’homme supérieur.
爱德蒙望了他们一会儿,脸上带着一超群脱俗的人的那种悲哀而柔和的微笑。
Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.
可是罗朗思想中主要不是不幸带来的悲哀而是所宣布的希望。
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏悲哀地望着她的小彩蛋。
Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.
“我们到了!那旅客用一种无法形容的悲哀的声音把复述了遍。
La douleur avait mis devant ses yeux un bandeau qui ne lui laissait voir qu’Edmond.
悲哀蒙住了她的双眼,她只能看到一样东西,那就是唐太斯。
J’ai ma douleur elle-même qui me tuera.
“我的悲哀会使我死去!”
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(很悲哀。)是的,就是活。
Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.
差点没头的尼克悲哀地瞅着哈利、罗恩和赫敏把食物盛进各自的盘子。
K.Baste: Aucune victime n'est à déplorer, ce qui tient presque du miracle.
- K.Baste:没有任何受害者是值得悲哀的,几乎是一奇迹。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩的望了一眼。
Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.
唐太斯急切地提出的问题得到的都是悲哀的答复。
Eh bien, puisque vous en recherchez une autre, le deuil est fini dans le cœur comme sur l’habit.
“嗨!既然您要再找一,心上的悲哀就该同身上的丧服一起脱掉。”
En ses heures de plus grande souffrance il ne s’était jamais senti plongé ainsi dans un cloaque de misère.
在他最痛苦的时候,他也从没有体会到过种沉浸在悲哀污浊里的心情。
Cette question brûlait la gorge de Cheng Xin, mais elle ne l'avait pas posée, de peur que la réponse ne soit tragique.
也是程心最想知道的,她之所以还没问,是怕得到一悲哀的答案。
Aujourd’hui, il serait marié, il ne crèverait pas de tristesse, avec la perspective d’être malheureux toute sa vie.
那样的,现在,他也许已经结婚成家,也不会像现在样情悲哀,不幸的活前景伴随他一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释