Le Burkina Faso est un pays qui a vécu dans sa chair les affres de l'occupation et qui mesure donc le coût de la lutte de libération.
布基纳法索自己有过被占领
悲惨遭遇,因此了解为解放需要付出什么样
代价。
Comme chacun le sait, le peuple du Japon, y compris les citoyens de Hiroshima et Nagasaki, souhaite vivement que les tragiques expériences de la dévastation nucléaire ne soient jamais répétées par les générations à venir où que ce soit dans le monde.
包括广岛和长崎公民在内


民希望世界任何地方
类子孙后代都不再经历原子弹摧残
悲惨遭遇这一愿望是众所周知
。
Elle tient aussi à dénoncer la pratique israélienne consistant à attaquer sans vergogne, en recourant à des menaces et des manœuvres d'intimidation, les fonctionnaires de l'ONU et rapporteurs spéciaux qui s'acquittent de leur mandat et d'autres personnalités internationales, alors qu'ils se contentent de témoigner du quotidien tragique des Palestiniens.
她还揭露
色列通过威胁和恐吓
伎俩无耻地攻击一心尽守职责
联合国官员和特别报告员
及其他国际
,而这

只是为巴勒斯坦
每天所经历
悲惨遭遇作证而已。
Tandis que l'attention ne pouvait se détacher - et à juste titre - des images émouvantes de l'exode massif des populations du Kosovo vers l'Albanie et l'ex-République yougoslave de Macédoine, hors du champ des caméras de télévision, des centaines de milliers de personnes déplacées étaient piégées à l'intérieur du Kosovo et c'est aujourd'hui seulement qu'on découvre le sort tragique de beaucoup d'entre eux.
当全世界
注意力正确地为科索沃
口大批流向阿尔巴尼亚和前南斯拉夫
马其顿共和国
活生生
镜头所抓住
时候,在电视摄像机拍摄距离
外,成千上万
国内流离失所者正被困在科索沃,他们刻不容缓地需要国际保护和援助,许多
悲惨遭遇现在才被发现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。