有奖纠错
| 划词

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持看法。

评价该例句:好评差评指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些点依然继续存在着。

评价该例句:好评差评指正

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了佛陀哲学。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.

想给人以印象。

评价该例句:好评差评指正

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个理由。

评价该例句:好评差评指正

C’est une conclusion extrêmement pessimiste.

这是个极为结论。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.

我希望,我分析会传递气息。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很非常说法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面几个发言者对目前情况做了诊断。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus lors de la cinquante-neuvième session semblent confirmer ce pessimisme.

在本届会议期间,似乎没有理由种比较那么看法。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

管我前面说过什么,我想让人听起来是彻底

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs événements négatifs sont venus assombrir les perspectives désarmement nucléaire.

现在事实上存在着大量消极事态发展,为核裁军舞台增添了气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.

更为气候学家预计:到本世纪末北极地区将升温7度。

评价该例句:好评差评指正

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这段关于爱故事充满着主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

Selon un scénario plus pessimiste toutefois, c'est de 3,5 % que le produit mondial brut devrait diminuer cette année.

然而,根据较为假设情况,世界总产值今年预期将下滑3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de réagir d'urgence face à un pessimisme croissant et dangereux.

我们迫切需要解决日益增长和危险态度。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许挑战,但是,没有任何理由持世界末日和态度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon un scénario plus pessimiste, on s'attend cette année à une baisse du produit mondial brut de 3,5 %.

然而,根据较假设,今年世界总产值预计下降3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que d'autres faits relativement modestes sont venus atténuer notre pessimisme.

但是,还发生了其他些较小事件,使我们情绪有所减轻。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de jeunes en Afrique regardent l'avenir avec un profond sentiment d'incertitude et d'appréhension.

非洲年轻人以种深刻意识来面对未来,感到前途变化无常。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者, 巴松管手, 巴提克印花布, 巴提克印花法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il ne s'agit pas de rien pousser au noir.

不是悲观悲观问题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne pessimiste a souvent une vision négative de la vie.

悲观常常对生活抱有消极看法。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne pessimiste est quelqu'un qui s'attend toujours au pire dans une situation.

悲观总是在某种情况下做最坏打算。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées.

“还有斯呢?”爵士问,他想改变一下悲观氛围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un événement spectaculaire pourtant bien en deçà des prévisions les plus pessimistes.

一个壮观事件,但远低于最悲观预测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

" Une appréciation pessimiste" , pour B.Le Maire.

悲观欣赏”,B.Le Maire。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es une personne pessimiste qui est prompte à trouver l'aspect négatif de chaque situation.

你是一个悲观,很快就会发现每一种情况消极方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si, demain, il passe à 8,15 euros, 6 centimes seront reversés sur votre carte Leclerc.

即使在经济增长最强劲地方,预测也是悲观。印度通货膨胀率接近7%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?

在那里倒是悲观失望!您对有什么不满?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il y a toujours de meilleures façons d'aborder les situations que d'être complètement pessimiste.

总有比彻底悲观更好方法来处理情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le virus circule en France à une vitesse que même les prévisions les plus pessimistes n'avaient pas anticipée.

这种病毒在法国传播速度,即使是最悲观预测也未曾预料到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une guerre aux portes de l'UE, une guerre face à laquelle E.Macron est pessimiste.

一场在欧盟门口战争,一场 E.Macron 对此持悲观态度战争。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

乐观情绪和悲观情绪所占百分比是多少?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : La COP26 n'a pas encore commencé, mais l'heure est déjà au pessimisme.

SB:COP26尚未开始,但悲观情绪时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ouais, le pessimisme c'est une lâcheté.

悲观就是懦弱。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Opinion partagée, d’ailleurs, par le géographe, et qui corroborait ses idées particulières sur le compte d’Harry Grant.

而且少校这种看法,也正和巴加内尔一样,因为这种看法正好印证了那地理学家个哈利·格兰命运悲观揣测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On veut montrer qu'il y a des enjeux, mais on n'a pas besoin de l'approcher de manière négative ou pessimiste.

们想表明存在问题,但们不需要以消极或悲观方式处理它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

D.Sébastien: Dans le scénario le plus pessimiste, les Suisses pourraient être soumis à des délestages de 4 heures consécutives.

- D.Sébastien:在最悲观情况下,瑞士可能会连续 4 小时发生负载脱落。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Elle aussi a misé sur l’étranger pour booster sa carrière et pour fuir, dit-elle, le pessimisme ambiant dans l’Hexagone.

她说,她也押注外国来提升自己事业,并逃避法国普遍存在悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En revanche, refuser de le reconnaître, c'est laisser les passions tristes l'emporter, les complotismes et les extrêmes populistes comme le… le MODEM pulluler.

另一方面,拒绝承认这一点,就是让悲观情绪、阴谋主义和极端民粹主义占上风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接