Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有。
Je veux parler du début à la fin
我一直。
Ce n'est pas cela que je voulais dire.
我不是这个。
Et puis je dirais simplement que je t'aime...
然后我我爱你。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是这个人还会再回来?
In French, je voudrai parler que " Tu es mon seul amour. "
中文话, 我唯卿是爱.
Non, tue ne peux pas arreter maintenant!
你是 你不能现在就停下吗?
Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我这是通过我伪派做到。
Il y a un troisième élément qui est plus matériel et qui est le logement.
我第三点更加现实,那就是住房问题。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地什么都可以自由表达。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲,做事,梦,或别事情?
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我,这个故事是悲怆,几乎是不真实。
Nous passons beaucoup de temps chez le dortoir.
我我们晚上在宿舍呆很长时间,如果这么翻译对吗?
Je terminerai en ajoutant quelques mots de remerciements.
我最后几句感谢话。
Peut-être l'Ambassadeur Neewoor désirerait-il faire quelques commentaires?
也许尼武尔大使几句话?
Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette faveur.
“先生,”费克斯立即回答,“我正要请您帮这个忙呢。”
Je voudrais également ajouter que, selon moi, le problème n'est pas lié aux ressources financières.
我还,我认为,财源不是问题。
C'est là tout ce que je dirai sur le Liban.
以上是我有关黎巴嫩所有情况。
Elle avait bon esprit ,donc ,elle a achete chat en poche hier .
你是她昨天精神好(心情好),所以,买东西时候就没有看呢?
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我,这当中没有赢家也没有输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que tu veux dire (par là) ?
你想什么?
J'aimerais vous présenter le programme de demain.
我想一下明天的日程。
Je veux dire que c'est très important.
我想,重要了。
C'est là où je voulais en venir.
“正是我想的。
Je veux dire le sport, le football.
我想的是体育,足。
En quatrième position, je voulais parler de bandes dessinées.
,我想连环画。
Et pourtant, vous avez compris tout ce que j'ai dit.
你已经理解我想什么了。
Je veux dire, est-ce que vous avez compris ?
我是想你明白了吗?
Il y a une chose que je voulais vous dire.
我想一件事来结束我们的谈话。
Je veux dire, ça passe sous sa classe.
我想的是,它能否成型。
Le roi est silencieux, mais la reine veut parler.
国王沉默着,但是王后有话想。
Et le dernier, je dirais qu’on a eu beaucoup de chance.
而最后,我想我们非常幸运。
Où est-ce que tu veux en venir avec tout ça?
了么多,你到底想什么?
Je doute que tu n'aies compris ce que je voulais te dire.
我觉得你没理解我想的意思。
Je vis bien où le Canadien voulait en venir.
我很清楚加拿大人想什么。
J'ai envie de dire que c'est facultatif.
我想,加不加肉是可选的。
Alors, je dirais qu'au final, une pièce de monnaie, c'est que du métal.
我想,最终一枚硬币只是一块金属。
J’attends de voir où il veut en venir.
我等待着看他接下来想什么。
[Vanelope] J'ai comme l'impression qu'il essaye de deviner ce que tu vas dire.
我知道了,他在猜你想什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释