有奖纠错
| 划词

Il a su déguiser ses motivations.

如何掩藏动机。

评价该例句:好评差评指正

Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.

他不仅唱歌,他跳舞.

评价该例句:好评差评指正

Quand on ne sait pas ce qu'est la vie, comment pourrait-on connaître la mort?

什么是,怎什么是死?

评价该例句:好评差评指正

On doit savoir jouir de la vie.

我们应该享受活。

评价该例句:好评差评指正

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

“中国人他们像我们自己的字母一样自己他们的汉字吗?”?!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.

里没有人种言语。

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

跳舞和呼吸了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution.

他开始为什么要革命。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.

没有人我爱你爱的多辛苦。

评价该例句:好评差评指正

Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.

最后你会怎样去活的现实。

评价该例句:好评差评指正

Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.

一个打猎的猎人知道怎么不用猎犬打猎。

评价该例句:好评差评指正

Arbres de la forêt, vous connaissez mon ame!

森林里的树,你,我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.

订婚前,两个年轻人应当更好地相互

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不真心体会活中的实质吗?

评价该例句:好评差评指正

Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.

数次的人才最命的意义和价值。

评价该例句:好评差评指正

Pensez-vous vraiment comprendre le vrai sens?

真谛吗?

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再爱又或者爱让我受尽折磨。

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该追忆过往以便不再重复相同的错误呢?

评价该例句:好评差评指正

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是中国特产。最好他们的个人爱好。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent bien se reposer et laisser leurs dossiers au bureau.

他们很休息和把文件留在办公室里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
制造

Après, est-ce qu'il faut savoir peindre ?

然后,是否需要懂得绘画?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Certaines personnes ne savent décidément pas se détendre.

有些就是不懂得放松。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

N'en sont pas des moyens toujours indifférents.

懂得正确的方法至关重要。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语提高级

Si j'avais su l'aimer avant la rupture!

要是我能在分手前懂得爱就好了!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Je ne sais pas être ailleurs qu'au présent » confiait-elle.

“我只懂得把握现在”她直言。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Urland connaît son métier de mère sur le bout de la langue.

Urland懂得母亲这份工作,它会用舌端。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En effet, c’est super important de savoir encourager les gens.

确实,懂得如何鼓励别是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu sais pardonner (à toi-même et aux autres).

第二,你懂得宽恕(自己和)。

评价该例句:好评差评指正
家地理

On voit le pro de la survie qui sait y faire.

我们看到了生存专家,懂得如何应对。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le père Goriot

Sera-t-elle comprise au delà de Paris ?

出了巴黎是不是还有懂得这件作品?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Quelqu'un qui sait écouter.

第2。懂得

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et oui, c'est aussi ça l'amitié, savoir se pardonner.

没错,友谊的一部分也在于懂得宽恕。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.

重庆懂得与时俱进,并克服了崎岖地形的障碍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ah, à l'époque, on ne savait pas apprécier ce qui était précieux.

“唉,那时咋就不懂得珍惜呢?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Rien ne vaut la rue pour faire comprendre à un enfant la machine sociale.

什么也比不上大街能一个孩子懂得社会这部机器。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Pour ceux qui comprennent la vie, ça aurait eu l'air beaucoup plus vrai.

懂得生活的来说,这样说就显得真实。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Moi, tu comprends, je ne peux plus vivre ici.

我,你懂得,我不想再在这里生活了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Abonnez-vous ! Oui papa ça va ils ont compris !

请订阅! 是的,爸爸,懂得的!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chien avait le droit d’être surpris, puisqu’il ne savait pas l’histoire naturelle.

狗是不懂得博物学的,难怪它要吃惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布, 颁布(法令), 颁布法令, 颁布一项法律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接