有奖纠错
| 划词

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

对这个广告很失望。

评价该例句:好评差评指正

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致严重伤

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有流离失所,得到援助微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Des millier de personnes.

!

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有这样

评价该例句:好评差评指正

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了生命。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴影响新西兰生活。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

、包括妇女和儿童被无情地杀害。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有被艾滋病夺去生命或受感染。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence de ses actes, des dizaines de milliers de personnes innocentes ont été tuées ou mutilées.

结果,无辜被杀或者致残。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de personnes ont été déplacées vers des zones plus calmes, y compris à l'extérieur du territoire national.

流向较和平地区,包括境外。

评价该例句:好评差评指正

La faim contraint à l'exil des dizaines de milliers de personnes, en particulier des habitants de l'Afrique subsaharienne.

因饥饿而逃离自己家园,尤其在撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂

评价该例句:好评差评指正

Des millions de vies sont en jeu et ils peuvent mettre un terme à cette situation dès maintenant.

事关生命,他们可以扭转这种局面。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y a toujours des centaines de milliers de personnes soit déplacées à l'intérieur du pays, soit réfugiées.

然而,还有仍是流离失所者或难民。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de personnes ont été tuées, blessées, mutilées, attaquées, humiliées, ignorées et traitées comme des êtres inférieurs.

、受伤、致残、受到袭击和凌辱,被忽视和受到非人对待。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.

千上万在一起庆祝他获释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Il y en avait des milliers et des milliers.

千上万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On parle de dizaines de milliers de personnes.

我们正在谈论千上万

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Des milliers d'entre eux ont défilé à Paris.

千上万在巴黎游行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, en 1969, des milliers de personnes se réunissent au festival de rock de Woodstock, aux États-Unis.

然后,在1969年,千上万在美国伍德斯托克摇滚音乐节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

À une époque, des milliers de personnes y travaillaient et se blessaient fréquemment en raison de conditions risquées.

几何时,千上万在那里工作,由于环境危险,他们经常受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Des dizaines de milliers de personnes étaient dans la rue aujourd'hui.

今天有千上万走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Des milliers de personnes occupent la place de l'Indépendance nuit et jour.

千上万日夜占领独立广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月

Des milliers de personnes ont défilé contre le pouvoir militaire.

千上万游行反对军事力量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Des milliers de personnes ont défilé à rabat.

千上万在拉巴特游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Des milliers de personnes sont descendues dans les rues à Madrid.

千上万在马德里走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

Des milliers de personnes seront aussi sur place à Londres.

千上万也将在伦敦现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Des milliers de personnes sont descendues dans la rue à Varsovie.

吉:千上万走上华沙街头。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Hier soir, ils étaient encore des milliers à défiler pour la 59e fois.

昨晚,千上万第59次游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Et puis au Soudan maintenant, des milliers de personnes ont manifesté, aujourd'hui.

现在在苏丹,千上万今天抗议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Des milliers de personnes ont accueilli et acclamé l'équipe féminine de football.

千上万对女足表示欢迎和欢呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Chaque week-end, ils sont des milliers dans les rues.

每个周末都有千上万在街上。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Monter sur scène face à des milliers de personnes ? Fais-le.

千上万面前登上舞台?做吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Pourtant des milliers d'entre eux continuent de fuir leur pays.

然而,千上万继续逃离他们国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Des dizaines de milliers de personnes sont venues saluer la mémoire de l'opposant assassiné mercredi.

千上万前来悼念周三被暗杀对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物, 表流, 表露, 表露(感情的), 表露(情绪等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接