有奖纠错
| 划词

Il recommande également à l'État partie d'interdire la pratique consistant à entraver les détenues pendant l'accouchement.

会还建议缔约国禁止在产期内给被关押妇女戴手铐

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également recommandé d'interdire la pratique consistant à entraver durant leur accouchement les femmes détenues.

会也建议某缔约国禁止在女囚分娩时施加手铐

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare également préoccupé par le fait que les détenues enceintes soient entravées pendant l'accouchement (art. 7 et 10).

会还对在产期内给被关押孕妇戴手铐表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils demeurent toutefois enchaînés et menottés au cours de la visite des enfants, pour des raisons de sécurité.

但是,在与子女接触访问期间,出于安全原因,他们仍然带手铐

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐,这一法在全国似乎都司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est revenu à lui, il était dans une voiture de patrouille, menotté et les jambes entravées.

他醒来时已在警车上,带着手铐

评价该例句:好评差评指正

À Juba, la Rapporteuse spéciale avait vu des femmes souffrant de troubles mentaux menottées et enchaînées dans des cellules surpeuplées.

在朱巴,特别报告看到患有精神疾病妇女带着手铐被关押在拥挤牢房里。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été placés en détention au secret, certains avec des entraves aux pieds, et n'auraient pas pu bénéficier de l'assistance d'un avocat.

据称,这些人被单独监禁,有被戴上手铐,得不到法定代理。

评价该例句:好评差评指正

Après lui avoir enlevé ses vêtements, les agents lui ont mis les menottes en les attachant à ses chevilles par une chaîne.

当他被从身上剪掉时,他被戴上了手铐

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines allégations, ces personnes auraient été détenues au secret pendant une longue période, certaines dans les fers, et privées de représentation juridique.

特别报告得知,这三人若被查明确实犯有所控之罪,将会被处决。 据指控称,这几个人一直受到长期单独监禁,有还戴着手铐,并且不准见法律代理。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme être resté menotté et les jambes enchaînées de 6 heures à 10 heures puis avoir été détenu pendant trente heures dans une «cage», toujours menotté.

他说,从上午6点到上午10点他一直带着手铐,而且随后带着手铐在一个“笼子里”被拘留30小时。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme être resté menotté et les jambes enchaînées de 6 heures à 10 heures puis avoir été détenu pendant 30 heures dans une « cage », toujours menotté.

他说,从上午6点到上午10点他一直带着手铐,而且随后带着手铐在一个“笼子里”被拘留30小时。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules sont souvent surpeuplées, les prisonniers sont indûment attachés, les installations médicales sont rudimentaires et les fournitures médicales ainsi que les services d'ambulance manquent dangereusement.

牢房往往过于拥挤,对犯人不适当地加以手铐、医疗设施极不健全,医疗用品和救护务严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理被拘留者,有时被铐上手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir qu'il est impossible qu'il ait endommagé la voiture de police puisqu'il était menotté et avait les jambes enchaînées pendant tout le trajet jusqu'à la prison.

他争辩说,在他被送到监狱路上他不可能打坏警车,因为他始终带着手铐

评价该例句:好评差评指正

Les autorités affirment qu'il est indispensable de le menotter en permanence car il aurait le pouvoir de se transformer en serpent et de s'évader, comme il l'a déjà fait dans le passé.

当局说,他们必须给他戴上手铐,因为他能够将自己变成蛇,与过去一样再次越狱。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement préoccupé par les informations faisant état de prisonniers enchainés dans certaines prisons, notamment à la prison de Mao. (article 7 et 10 du Pacte).

会特别关注是,报告说,有些监狱把囚犯带上手铐,其中包括毛监狱(《公约》第7条和第10条)。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés à mort sont enfermés pendant plusieurs mois dans une cellule obscure, enchaînés et menottés, et ne peuvent recevoir la visite que d'un seul membre de leur famille avant leur exécution.

被判处死刑囚犯在黑暗囚室里被关押数月,带着手铐,在被处决之前可能只能由一名家庭成进行探望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise, basque, basques,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接