有奖纠错
| 划词

Dans ce spot tourné il y a deux semaines en Thaïlande, Raymond Domenech jongle avec les as et annonce sa participation à un tournoi sur Internet, le 29 novembre.

二周前在泰国录制影片中,梅内克耍著王牌扑克并声称十一月二十九日将在网路上参加扑克牌

评价该例句:好评差评指正

Cette personne avait également été trouvée en possession de documents contenant un croquis et des explications tracés sur un magazine, des cartes topographiques du lieu et des informations sur des policiers pris pour cibles; un individu trouvé en possession d'une machine à écrire au moyen de laquelle avaient été dactylographiés l'adresse d'un homme d'affaires visé ainsi que d'autres renseignements.

这个人还因为发送一份威胁信,为恐怖组织勒索金钱以及提供一间平房、交出其电话号码和收到半张扑克牌作为向该组织人员发出信号,指出向他们提供藏身处所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵, 撤除武器装备, 撤佃, 撤防, 撤岗哨, 撤换, 撤回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Là se trouvaient trois ou quatre jeux de cartes dépareillés et incomplets.

这里有三四副不完整的扑克牌

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Li a chanté en jouant de la guitare ; Wang et Yao ont fait de la magie avec les cartes.

李弹着吉他唱歌;王和姚表演扑克牌魔术。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Nintendo était à la base une entreprise de cartes à jouer traditionnelles japonaises, les Hanafuda ou cartes fleurs en français.

初,任天堂是一家制作日本传统扑克牌Hanafuda的公司,Hanafuda在法语中称为“花牌”。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On joue au jeu de prime, on joue au jeu de prime, d’accord ? C’est l’ancêtre du poker, t’avais compris, toi?

我们在玩普利姆纸牌 知道吗 它是扑克牌的前身 你总该知道吧?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Là se trouvaient trois ou quatre jeux de cartes dépareillés et incomplets, puis un petit théâtre qui avait été construit tant bien que mal.

这儿有三四副不完整的扑克牌,还有一座小小的木偶剧场,搭得还算有个样子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 49.3, c'est donc comme un joker, mais il est aussi critiqué, car il ferme les débats et prive les députés de vote.

因此,宪法第49.3条就像扑克牌中的小丑一样,但它也饱批评,因为它强行终止法律提案或草案的审议,并剥夺代表的投票权。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces quarante et quelques plaques glissèrent sur le sol et se télescopèrent dans un crissement, comme si d'innombrables doigts géants raclaient un tableau noir.

与下面的逐级错开来,这艘巨轮像一叠被向前推开的扑克牌,这四十多个巨大的薄片滑动时相互磨擦,发出一阵尖利的怪音,像无数只巨指在划玻璃。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lorsque la partie de cartes était finie, l’apothicaire et le médecin jouaient aux dominos, et Emma changeant de place, s’accoudait sur la table, à feuilleter l’Illustration.

打完扑克牌,药剂师又和医生玩起多米诺骨牌来,艾座位,把胳膊肘撑在桌子上,一页一页地翻看《画报》。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ce sont surtout des retraités qui aiment venir bavarder, lire le journal ou jouer aux cartes avec leurs voisins, boire lentement un café ou simplement laisser s'écouler le temps.

特别是退休的人,他们喜欢闲聊,看报纸或是和邻座一起玩扑克牌,慢慢地喝一杯咖啡,仅仅打发时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà, maintenant vous savez d'où viennent les modèles de vos cartes à jouer : ce sont les super-héros du Moyen Âge qui, entre vos mains, viennent se livrer une dernière bataille !

现在,你知道你的扑克牌模型来自哪里吧:他们是中世纪的超级英雄,牌就在你手中,我们来打后一战吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron était occupé à construire un château de cartes avec son jeu de bataille explosive – un passe-temps beaucoup plus intéressant que les châteaux de cartes de Moldus, car son échafaudage pouvait exploser à tout moment.

罗恩正忙着用他那副噼啪爆炸牌搭城堡——这种消遣可比麻瓜的扑克牌有趣多,如果弄得不好,他搭的东西随时都会整个儿爆炸。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La tentative se termina en partie de mistigri. Plus tard dans la soirée, lorsque le petit garçon serait bordé, l’histoire du soir contée, Philip redescendrait dire bonsoir à sa femme et il retournerait dans son bureau.

菲利普的尝试后还是以失败告终,父子俩只好打一局扑克牌。稍晚一些的时候,小男孩终于有些困,菲利普给他讲睡前故事,然后跟他的太太说晚安,重新回到工作室里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nous savons que les jeux de cartes étaient imprimés en masse sur papier grace à l'histoire de deux hommes arrêtés en 1320, pendant la Dynastie Yuan, en possession de 9 cartes de jeu et des blocs qui servaient à les imprimer.

我们知道,纸牌游戏之所以能够被大量印刷在纸上,这要归功于元朝1320年被捕的两个人的故事,他们拥有9张扑克牌和用于印刷它们的方块。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dans cette boîte il y a une maison de poupée, construite par victor hugo, pour ses trois enfants aînés, c'était la grande distraction des vacances d'été, pour occuper des enfants de leur construire, des tas d'objets avec des cartes à jouer.

在这个盒子里有一个娃娃的房子,由胜利者雨果建造,他的三个大孩子,这是暑假的巨大分心,占用孩子们建立他们,很多物品与扑克牌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地, 撤利克法兰克人的, 撤免, 撤尿, 撤去, 撤去餐具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接