有奖纠错
| 划词

Les pompiers ont éteint l'incendie .

消防员火灾

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.

消防人员用大量的水火灾

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.

我们应拿出充分的办法火灾,并评估对这些领土的环境造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.

我们认为,双方之间的合作对于大面积火灾和受灾地区的恢复,极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.

普里兹伦和普里什蒂纳成立了一支救火队,随时森林和城市火灾

评价该例句:好评差评指正

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须有适当数量的灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以火灾的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.

我们面前的决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面的紧迫性出发采取环境行动,火灾,消除其有害后果。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.

今年面积更大的火灾是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.

政府联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨局部的火灾,而不是防止火灾的发生。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.

这一文件表示严重关切所述地区的火灾,除其他,强调必须立刻开展生态行动,火灾和消除其损害后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃午饭, 吃下食物, 吃闲饭, 吃闲饭的人, 吃咸肉, 吃现成饭, 吃相, 吃相粗鲁, 吃香, 吃小亏占大便宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se hâta d’éteindre ces commencements d’incendie.

他们急于扑灭刚冒头的火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

L'archipel n'était pas préparé à lutter contre de tels incendies.

该群岛没有准备好扑灭此类火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Ils ne peuvent pas éteindre un grand feu de forêt.

他们无法扑灭大森林火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

C'est la principale base qui va concentrer les moyens pour lutter contre les incendies de l'été.

是集中力量扑灭夏季火灾的主要基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

Les pompiers combattent actuellement une vingtaine d'incendies.

防队员目前正在扑灭大约二十起火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Pour contrer le feu, un dispositif exceptionnel, plus de 100 sapeurs-pompiers mobilisés.

为了扑灭这场特殊的火灾,100 多名防员出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

A l'arrière du véhicule, une cuve de 700 litres d'eau pour éteindre les feux naissants.

车辆后部有一个装有 700 升水的水箱,用于扑灭正在发生的火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Les pompiers ont été fortement mis à contribution depuis le début des violences pour éteindre les incendies de voitures ou de bâtiments.

自暴力事件发生以来,防员一直积极参与扑灭汽车或建筑火灾

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, les ingénieurs s'interrogèrent sur l'origine du premier feu : un peu de grisou, un incendie mal étouffé, des fumées concentrées ?

后来,工程师们对第一次火灾的起因提出了质疑:是一爆炸,还是一场扑灭不彻底的火灾,还是浓烟集中所致?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Pour la deuxième fois en deux ans, la Colombie-Britannique, dans l'ouest du Canada, a dû déclarer l'état d'urgence pour lutter contre des centaines d'incendies.

来,加拿大西部的不列颠哥伦比亚省,不得不宣布进入紧急状态以扑灭数百场火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Cela fait 3 jours que les pompiers tentent en vain d'éteindre ce gigantesque incendie dans le port d'Iskenderun, dans le sud de la Turquie.

在土耳其南部的伊肯德伦港,防员已经尝试了 3 天,但没有成功扑灭这场巨大的火灾

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

La CPE a été créée pour ça : pour offrir un cadre pour traiter des affaires du continent élargi ; mais cette structure semble bien démunie pour éteindre les incendies.

CPE 的创建是为了: 提供处理更广泛大陆事务的框架;但这种结构似乎不足以扑灭火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Les sapeurs-pompiers et les forces de sécurité civile ont pour objectif d'attaquer tous les feux de façon la plus précoce possible, afin d'éviter qu'ils ne prennent de l'ampleur.

- 防队员和民事安全部队的目标是尽早扑灭所有火灾,以防止火势进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Dans ce camping près de Perpignan, les gérants ont fait don de l'eau de pluie stagnante de leur bassin aux pompiers pour les aider à lutter contre les incendies à venir.

在佩皮尼昂 (Perpignan) 附近的这个露营地,管理人员将他们游泳池中的积水雨水捐赠给防员,以帮助他们扑灭未来的火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Alors qu'on s'attendait à un été à haut risque à cause de la sécheresse, nous avons pu exceptionnellement monter à bord d'un canadair, un appareil indispensable pour lutter contre les feux de forêt.

由于干旱,我们预计夏季将是一个高风险的夏季,但我们意外地登上了 canadair,这是扑灭森林火灾的重要设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃一块面包, 吃一片面包, 吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接