有奖纠错
| 划词

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正失的人是被自己

评价该例句:好评差评指正

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被后.最终投降.

评价该例句:好评差评指正

Notre amour ne sera pas vaincu!

们的爱情,不会被!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.

们确实保证彻底它。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.

这就是恐怖主义之道。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.

们决不允许稳固的权力公理。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.

须联一致,这一恶行。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.

人类不管获胜还是被流血。

评价该例句:好评差评指正

Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.

奴隶制不到两个世纪前就被了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.

们将采取一切施确保野蛮。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.

与此同时,国际恐怖主义没有被

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.

们只有采取一种持续和全面的办法才能它。

评价该例句:好评差评指正

Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.

他们,么被他们所

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.

们只有尊重这些自由和权利,们才能够侵略者。

评价该例句:好评差评指正

Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.

国际法须成为彻底恐怖主义的具有约束力的框架。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.

恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。

评价该例句:好评差评指正

En demeurant fidèles à ces principes, nous serons en mesure de vaincre le terrorisme international.

们继续忠于这些原则,这些原则将帮助国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'avons pas perdu la partie, c'est uniquement parce que nous ne l'avons jamais abandonnée.

们没有被只是因为们继续尝试。

评价该例句:好评差评指正

Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.

在伊拉克恐怖主义是在全世界恐怖主义的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Oh, il n'a pas pu rabattre Thom.

哦,他无法打败汤姆。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !

你赢了! 我终打败了你! 我终打败了你!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais te battre, je vais te défoncer !

我要打败你,我要打穿你!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et si les extraterrestres sont vaincus ?

“要是外星人被打败了呢?”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.

Toby我的兄弟,英国完全被打败了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.

维钦托利,他成功地打败了罗马军团。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.

德国的胜利它快速打败敌人的力。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影

Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.

可以加上王子打败女巫就可以赢得公主芳心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc il va prendre une pâtée comme les autres.

所以他也会像其他人一样被打败

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.

抱歉,但是对这个方面,猫完全被打败了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.

她的对手就此被打败了,她独自占据王位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pompée est battu et s'enfuit en Egypte où il est assassiné.

庞培被打败并逃往埃及,在那里他被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!

- 我把自己打败了,知道什么是拳头印记!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.

“我是康瓦尔的骑士!我可以打败他!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Et pourquoi elle porte pas plainte, si il la bat ? ! "

“如果他打败她,她为什么不提出起诉?!”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.

Oscar也被打败了,的确,6546名民更喜欢Max。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais Link, puissant comme il est, je crains que tu ne puisses pas le vaincre.

但是林克,他的力量太过强大,我怕你打败不了他。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.

在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, et je n'arrivais pas à me battre, c'est lassant.

“是啊,我实在没办法打败我自己,真讨厌。”

评价该例句:好评差评指正
法国

L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.

德国在打败波兰后,1940年5月10日进攻法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接