有奖纠错
| 划词

Comme je l'indiquais dans mes rapports précédents, souvent les femmes victimes de ces actes ne signalent pas ceux-ci ou ne se font pas soigner, en raison de la pénurie de services ou par crainte d'être stigmatisées.

正如我在上份报告中所指出受害人由于缺乏服务设施或担心被扣帽子,经常不报案或不求适当治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les fondateurs de l'Organisation des Nations Unies n'ont pas voulu que l'organe mondial devienne une enceinte où certains membres jouissant d'un poids politique et économique pourraient se liguer contre un État Membre et le cataloguer comme ce qu'il n'est pas.

联合国创始者们没有打算让本世界组织成为拥有政治和经济影响力某些成员合伙打击成员国并对它乱扣帽子论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le point de vue de l'auteur n'est peut-être pas du goût de tous, mais il ne faut pas l'incriminer pour ses conclusions.

文章的的胃口,但扣帽子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的, 半辈子, 半闭, 半闭的眼睛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接