有奖纠错
| 划词

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总承包一级企业大型筑施企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司承包

评价该例句:好评差评指正

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施日志】中,经【双方核对确认后】【实际量】来支付。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

计甲级资质,筑施承包一级资质。

评价该例句:好评差评指正

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司承包程提供所需材料。

评价该例句:好评差评指正

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品生产承包商.

评价该例句:好评差评指正

Ces communications peuvent être envoyées à l'adresse électronique communiquée par les fournisseurs ou entrepreneurs.

可以将这些通信发送至供应商和承包商提供电子地址。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-il pas possible de confier ces tâches aux candidats civils déjà retenus?

是不是无法将承担这些文职候选拟定承包出去?

评价该例句:好评差评指正

Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.

索赔说,当时没有其他承包商从事有关作。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛承包者则获得28%项目。

评价该例句:好评差评指正

Donc, l'entrepreneur aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,承包必须花费一些钱来解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Koncar, qui était l'entrepreneur principal, avait fourni le matériel électrique, Uljanik (de Pula) l'équipement technologique.

Koncar是主要承包商,提供电力备,而加制造备是由Uljanik (普拉)提供

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,承包银行需得作出两项安排。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集承包进程正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.

Shimizu是Az-Zour南部电站项目合同承包

评价该例句:好评差评指正

L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").

项目承包是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。

评价该例句:好评差评指正

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 承包公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

评价该例句:好评差评指正

Les services demandeurs avaient fait exécuter des travaux par des prestataires sans respecter les procédures.

申购未遵守采购程序请承包商进行程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,开发计划署未能有系统承包业绩进行评价。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a déclaré ne pas pouvoir le faire, PIM étant l'entrepreneur principal.

该公司称,这无法做到,因为PIM才是主承包商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.

而且这些市政府与各种不同的,的“权宜之计”已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a eu le sommet tout entier pour nous.

整个山顶都被我们了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans une semaine, ces contractuels donneront cours.

一周后,这些将进行教学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais d'abord, nous avons assisté à la formation de ces contractuels.

但首先,我们参加了这些的培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Entrepreneur dans le bâtiment, il a ses premiers chantiers, mais rien n'est simple sans électricité.

- 建筑,他有他的第一个建筑工地,但没有电就没有什么是简单的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On s'aperçoit que ces 3 Français étaient également des donneurs d'ordres.

- 我们意识到这 3 名法国人也是

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Il s'agit de contraindre, en amont, les pratiques d'achat des donneurs d'ordre publics.

这涉及到对公共机构的采购行为进行上游约束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'équipage dispose d'ateliers de recyclage, facile à installer à chaque escale, chez n'importe quel petit entrepreneur.

- 船员有收车间,在每个中途站都易于安装,在任何小型处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

不那么谨慎的有时会利用维修的紧迫性和受害者的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Une enfance assez modeste, son père est entrepreneur de travaux publics et surtout une enfance malheureuse.

他的童年颇为清贫,父亲是一名公共工程,而他的童年更是不幸的。

评价该例句:好评差评指正
À la une

La raison, Mathieu, c'est que leur entrepreneur, qui exploitait des aqueducs privés, les a subitement abandonnés pour cause de maladie.

原因, 马蒂厄, 是他们的,经营私人供水系统的,突然因为生病放弃了运营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Décision économique avant tout face à la flambée du prix de l'énergie. L'entrepreneur a vu sa facture d'électricité doubler depuis décembre.

- 面对飙升的能源价格,经济决策首先要做出。自去年12月以的电费翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Son nom était déjà parmi ceux des 35 parlementaires soupçonnés d'avoir reçu de l'argent d'entrepreneurs en échange de contrats avec Petrobras.

他的名字已经是涉嫌从那里收到钱以换取与巴西国家石油公司合同的35名议员之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通常作为临时招聘人员负责旅行社、旅游或旅游局安排的固定期限工作任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une épreuve car il faut maintenant rembourser les vacanciers et sans doute licencier du personnel avant de reconstruire avec l'aide d'entrepreneurs locaux.

- 一项测试,因为现在有必要偿还度假者的费用,并且可能在当地的帮助下重建之前裁员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors qu'ils sont en train de vérifier le statut d'un entrepreneur, au bout de la rue, une camionnette les aperçoit et fait demi-tour.

当他们检查的状态时,在街道的尽头,一辆面车看到他们并转身。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Thales Alenia Space, coentreprise entre le spécialiste de l'électronique de défense français Thales et l'italien Finmeccanica, est l'un des partenaires importants du programme, notamment en tant que maître d'oeuvre pour l'assistance au système.

Thales Alenia Space是法国国防电子专家Thales和意大利Finmeccanica的合资企业,是该计划的重要合作伙伴之一,特别是作为系统支持的主要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand on achète un forfait à un tour-opérateur ou à un grand voyagiste, quand les avions se succèdent pour emmener les touristes vers un même hôtel club entouré de palissades, on est très loin du tourisme durable.

当我们向一个旅游或一个大的旅行专营者购买一个旅行套餐的时候,当一架架飞机接二连三地将旅客送至同一个围着栅栏的俱乐部酒店时,我们离可持续旅游还是很远。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年4月合集

Boitier bringue-ballant au croupi, les sous-traitants des opérateurs sont pointés du doigt, sans expérience, sans conscience professionnelle, payés au lance-pierre, ça coupe dans tous les sens, y compris parfois volontairement pour facturer une intervention supplémentaire.

运营们被指责为:坐在晃动的箱子上,缺乏经验, 毫无职业操守,薪酬微薄, 工作质量低劣,甚至有时故意破坏以增加额外维修费用。

评价该例句:好评差评指正
Moteur de recherche

Je ne sais pas ce qu'ils accepteraient, je ne sais pas ce qu'ils feraient le contracteur, mais ça vaut la peine de demander si on fait enlever notre enrobé, est-ce que le récupérez-vous, l'amenez-vous pour recyclage quelque part ?

我不知道他们会接受什么,也不知道会有什么行动,但值得一问的是,如果我们移除铺装材料,你们是否会收,并将其带到某个地方进行再利用?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接