有奖纠错
| 划词

On pourrait, en appliquant des stratégies adaptées, limiter considérablement les conséquences de la sécheresse.

灾制定适当战略可大大旱灾的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana dispose depuis près de 20 ans d'un système efficace d'intervention en cas de sécheresse.

博茨瓦纳的有效系统至已保持20年了。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.

建立了由萨赫勒常委会主管的分区域促进基金。

评价该例句:好评差评指正

Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.

所定植的雪松具有树型美观,枝杆粗壮,耐寒且成活率高。

评价该例句:好评差评指正

Des investissements sont également réalisés dans l'étude et la production de variétés de semences résistant à la sécheresse.

此外,正投资进行种子品种的研究开发。

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho a mentionné l'élaboration d'une politique antisécheresse nationale destinée à atténuer les retombées néfastes des sécheresses périodiques.

莱索托提到制订一项旨在尽周期性干旱影响的全国防旱政策。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, plusieurs pays participent à des systèmes internationaux d'alerte en cas d'incendie et de sécheresse.

方面,各报告专门提到了国家参与国际防警报系统的情况。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des demandes mises en attente concernant des projets d'intervention contre la sécheresse s'élevait à 100 millions de dollars.

被搁置的项目申请金额达到1亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, plus de 75 variétés de céréales, dont des xérophytes, ont été produites par l'Institut national de recherche agricole.

摩洛哥国家农业研究所已经公开了包括作物在内的75个以上谷类品种。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont également été faits par les pays membres et par le CILSS pour appuyer financièrement les activités du PASR.

萨赫勒委员会成员国还努力为分区域行动方案之下的活动提供财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les populations agricoles réussissent à s'adapter aux changements climatiques, elles devront cultiver des variétés qui tolèrent mieux la sécheresse.

如果农业社区要成功地适应气候变化,他们就必须使用更加的作物品种。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose des plans de gestion et des stratégies d'adaptation intégrant systématiquement les activités d'atténuation des effets, d'adaptation et de préparation.

需要管理计划应对战略把系统的灾、适应灾害备灾几个方面相结合。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE travaille actuellement à une initiative similaire pour le Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel.

环境署正在着手为萨赫勒国家间常设委员会个分区域组织执行一项类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une pénurie de carburant entrave l'acheminement par camion des secours destinés aux victimes de la sécheresse dans le sud du pays.

另外,卡车燃料的短缺正在阻碍着该国南方的

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'utilisation de plantes xérophiles dans les zones qui souffrent d'une pénurie d'eau peut aider à résoudre ces problèmes à l'échelon local.

鼓励在缺水地区采用作物将有助在当地解决个问题。

评价该例句:好评差评指正

La recherche-développement sur les variétés de xérophytes, principalement menée dans le cadre de partenariats régionaux et internationaux, a donné des résultats pratiques.

主要通过区域国际伙伴关系研究研制作物品种的工作已经取得了具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Des pratiques locales telles que l'utilisation de variétés résistantes à la sécheresse ou le reboisement sont précieuses pour s'adapter au changement climatique.

社区办法,例如转用作物物种重新造林,都对适应气候变化作出宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement de service, principalement engagée dans la lutte contre la sécheresse de l'approvisionnement en eau, de puits et de la conception de soutien.

服务队主要经营设备水利物资,打井配套及设计。

评价该例句:好评差评指正

Trois années de sécheresse et le début de l'hiver ont achevé de paralyser les mécanismes d'adaptation qui étaient déjà poussés à l'extrême.

三年的干旱即将来临的冬季,进一步削弱了已经勉为其力,难于应付的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait intégrer les cultures autochtones dans un programme national de recherche et accroître la recherche sur les cultures résistantes à la sécheresse.

应将当地作物纳入国家研究方案,加强对作物的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite, désavantage, désavantager, désavantageusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Un plan sécheresse a été présenté également il y a quelques semaines.

几周前还提出了计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comment mieux lutter contre la sécheresse?

- 如何更好地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a 20 ans, la région a lancé un grand plan antisécheresse.

二十年前,该地区启动了大的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis, une opération anti-sécheresse pour sauver des poissons dans une petite commune de Haute-Loire.

然后,在上卢瓦尔省的个小镇开展了拯救鱼类的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Certes, on est loin du printemps, mais c'est un point positif pour lutter contre la sécheresse.

当然,我们离春天还很,但是积极的点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Car sur le fond, c'est vrai les avancées sont restées timides sur plusieurs questions, notamment la lutte contre les sécheresses.

因为基本上,这是真的,在几个问题上进展缓慢,特别是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comme le châtaigner, qui résiste à la sécheresse et à la chaleur, ou comme le pin maritime, une essence du sud de la France.

- 像栗子和耐热,或像海松,来自法国南部的树种。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le gouvernement central a exhorté les régions concernées à accorder une grande importance aux efforts pour faire face aux hautes températures et à la lutte contre la sécheresse.

中央政府敦促有关地区高度视应对高温和工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Wang Yang, également directeur général du Centre national de contrôle des inondations et de lutte contre la sécheresse, a souligné lors d'une réunion que des efforts devaient être déployés dans le contrôle des inondations.

国家防洪中心主任汪洋在会上强调,要做好防洪工作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le centre provincial de contrôle des inondations et de lutte contre la sécheresse, le typhon a forcé le déplacement de plus de 160 000 personnes, et a détruit près de 1 500 logements.

据省防洪中心称,台风迫使16万多人流离失所,近1500所房屋被毁。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Effectivement, certaines variétés sont particulièrement résistantes à la sécheresse et permettent d’avoir des productions localement qui permettent d’avoir des sources protéiques disponibles pour les populations puisque souvent dans les pays émergents, les populations sont quantitativement importantes.

很显然,些种类特别,并且能够保证当地产量,这些农作物能够为人们提供预备的蛋白质来源,因为通常新兴国家的人口数量众多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le typhon Kalmaegi a affecté 5,97 millions d'habitants dans le sud de la Chine, faisant au moins trois morts et un disparu, a annoncé mercredi le Bureau national de contrôle des inondations et de lutte contre la sécheresse.

7.国家防洪局周三表示,台风卡尔马吉已影响中国南方597万人,造成至少三人死亡,人失踪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser, désembouteiller, désembrayage, désembrayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接