有奖纠错
| 划词

Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.

抗议者打死,约32人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.

这些抗议者经同警方讨论后已离开该国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relâchés dans la journée.

抗议者留,当天晚些时候便获释。

评价该例句:好评差评指正

La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.

警察召来之后,将抗议者送出使馆。

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.

选派6名请愿者负责每天搜查所有抗议者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

请详细说明针对这些抗议者规定的条件和/或处罚。

评价该例句:好评差评指正

En Ouzbékistan, la répression de manifestants dans la violence est un motif de profonde préoccupation.

乌兹别克斯坦对抗议者的暴力镇压也非常令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.

据报,安全部队开枪打死了几十名抗议者

评价该例句:好评差评指正

Le calme est revenu bien que 400 manifestants environ soient restés dans la zone en question.

尽管约400名抗议者仍留在这一地区,但局势已恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都是手无寸铁的平民,其中许多人是学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.

抗议者通常朝以色列国防军的阵地投掷石块和其他物体。

评价该例句:好评差评指正

Ils déclaraient soutenir la lutte des habitants d'Oaxaca contre la répression et pour la liberté d'expression.

约15名抗议者使馆内,宣布支持瓦哈卡人民反对压迫和争取言论自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 manifestants palestiniens avaient été blessés pendant le week-end dans des affrontements avec les FDI.

约70名巴勒斯坦抗议者在周末同以色列国防军发生的多次冲突中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介这两起事件,以安抚抗议者

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, un groupe de manifestants a empêché deux heures durant les gens d'entrer dans la Primature et d'en sortir.

一群抗议者后来阻止人们出总理府达两小时。

评价该例句:好评差评指正

Un développement bien compris englobe des avancées dans tous les secteurs au sujet desquels les manifestants ont exprimé leur préoccupation.

发展的正确含义包括在抗议者所担心的所有领域中取得展。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, quand les manifestants ont ignoré leurs mises en garde, elles ont dû intervenir pour rétablir la situation.

后来,当抗议者无视他们的警时,他们便不得不采取行动恢复局势。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus tôt aujourd'hui, une foule de manifestants a envahi nos bureaux de Beyrouth, y déclenchant un bref incendie.

今天早些时候,抗议者我们在贝鲁特的总部,并一度对其纵火。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants ont bloqué l'entrée du tribunal pendant quelques jours avant de permettre à EULEX de commencer son premier procès.

抗议者封锁法院口处长达数天,才让欧盟驻科法治团于3月5日行第一次审案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite, gaviteau, gavotte, gavroche, gay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

们涌入交通干道。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et 5 manifestants meurent sous les balles.

5名死于枪下。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平的们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名被杀。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour Arreaza c’est sûr : ce manifestant jette littéralement de l’essence sur le feu.

对此,阿雷亚萨确信:这位实际上是在向火上浇汽油。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et parfois c'est seulement la " guerre des chiffres" pour savoir combien de manifestants ont participé.

有时只是“数字之战”,看看有多少参与其中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?

随即,这个词被用在传单、标语和歌曲中。为什么?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il n'y a pas eu de conflit entre la police et les manifestants.

警察和之间没有冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le bâtiment a été envahi dans la journée par des protestataires.

该建筑白天被入侵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Des manifestants de confession chiite, sont arrêtés de manière arbitraire.

什叶派被任意逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le porche de l'hôtel de ville a été incendié par des manifestants.

点燃了市政厅的门廊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Est-ce que les manifestants ne devraient pas également protéger les vitrines?

不应该保护商店橱窗吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des centaines de protestataires face aux forces de l'ordre.

数百名与警察对峙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des manifestants sont-ils arrêtés pour rien pour entraver la manifestation?

被无故逮捕以阻碍示威?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, les manifestants veulent croire à une issue différente.

今天,想要相信不同的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Hier, des manifestants ont déboulonné sa statue.

昨天,推倒了他的雕像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Au moins 12 manifestants ont été tués par balles.

至少 12 名被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La plupart des manifestants se disent pourtant encore déterminés.

大多数说他们仍然有决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une Iranienne filme et s'adresse aux manifestants.

一名伊朗妇女拍摄并向发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une statue à l'effigie de l'ayatollah Khomeini a été déboulonnée par des manifestants.

阿亚图拉霍梅尼的雕像被推倒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère, gazéifiable, gazéificateur, gazéification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接