Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.
各国必须抵御退出全球化的诱惑。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢的小村庄且将继续抵御着罗马入侵者。”
L'ampleur des réserves de devises explique aussi cette bonne résistance aux chocs.
大量的汇储备增加了这种抵御能力。
Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.
还有必要加强经济体抵御部冲击的能力。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
L'endogamie est observée très strictement en ce qui concerne les groupes «impurs».
严格奉行同族通婚,抵御“不洁净”群体。
Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.
我们承认全球基金在抵御这一祸患方面作出的贡献。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Il leur est donc plus difficile de résister aux chocs extérieurs ou de s'en remettre.
所以,它们很难抵御部的冲击或恢复元气。
Comment résister au mal qui, sous telle ou telle forme, présente des défis à l'humanité?
们何抵御对类造成挑战的各种形式的罪恶呢?
Il faut résister à ce genre d'attaque terroriste, qui utilise toutes sortes d'armes.
必须抵御这类利用各种形式武器进行的恐怖主义袭击。
La puissance occupante a utilisé l'aviation de combat contre le peuple palestinien sans défense.
占领国使用战斗机来对付毫无抵御能力的平民。
Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.
最后,还需要建造能够抵御极端天气事件的更坚固船舶。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当的抵御能力。
L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.
中国的经济将仍相当具有抵御能力,尽管它将面临着相当程度的放缓。
Les traitements antirétroviraux pour combattre le VIH sont disponibles pour tous.
特克斯和凯科斯群岛公民都可获得抵御艾滋病毒的抗逆转录病毒制剂。
Grâce à des régimes de protection sociale, nous avons aidé les pauvres à surmonter la crise.
通过社会安全网方案,我们帮助穷抵御危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà les forces maléfiques que vous devrez affronter, celles que je dois vous apprendre à combattre.
这就是你要的东西。这就是我要教你的东西。
Mais Sa main est toujours plus forte.
但是上帝的力量是无可的。
Combien de temps Sirius pourrait-il encore résister à Voldemort ?
小天狼星伏地魔还多久?
Ici, les animaux ont tous une stratégie contre le froid de l'automne.
这里的动物都有秋天寒冷的策略。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第一时间我要怎么这种感激的心情呢?
Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.
有了这些角它可以著名的霸王龙。
Et comment vos dents peuvent-elles devenir votre meilleure arme défensives ?
而你的牙齿如何成为最好的武器?
Alors comment peut-on être protégé du froid, dans une coquille de neige comme celle-ci ?
那么,在这样的雪屋中,如何才寒?
Ils remontèrent la rue, penchés contre le vent.
他在街上走着,低着脑袋以寒风。
Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.
而这一防水措施也让灯泡恶劣天气。
Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.
它的数目越多,就越难。”
J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.
那天我比往常服用了更多的咖啡因以潮湿。
Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.
屋顶上的瓦片已经无法雨水,房间里开始下起小雨。
Des végétaux et des animaux qui sont capables de résister à l'altitude.
够海拔的植物和动物。
Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.
有证据表明,它可以胃部的恶劣环境。
LE MAL. Je suis sans aucune défense, et sans moyen de résister à aucune attaque d'hommes ou de bêtes.
我无法人类或野兽的袭击。
Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.
它利于生物多样性,构造土地且作为极端气候的缓冲区。
De toute façon, la plupart des demeures magiques sont protégées contre les transplaneurs indésirables.
不过,大多数巫师住宅都有魔法不受欢迎的幻影显形者。
Ils allumaient des feux pour se réchauffer et plongeaient dans des lacs pour échapper à la canicule.
在篝火边寒,泡在湖水中度过酷热。
Sa peau, très épaisse, résiste à la plupart des morsures et des piqûres.
它的皮肤非常厚,可以大多数的咬伤和刺伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释