Les vagues déferlent contre la falaise.
波涛着崖壁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concierge se leva comme l’avait prévu Eugénie, et fit même quelques pas pour reconnaître la personne qui sortait ; mais voyant un jeune homme qui fouettait impatiemment son pantalon de sa badine, il ouvrit sur-le-champ.
正如欧热妮所想象的,门房爬起来,甚至走前几步想看看究竟是要出去,但看到
个青年男子用他的马鞭不耐烦地拍击着他的皮靴,他赶快把门打开了。
Le flot battait leur poitrine, ils marchaient très lentement. Tant qu’ils auraient de la lumière, ils ne désespéreraient pas ; et ils soufflèrent l’une des lampes, pour en économiser l’huile, avec la pensée de la vider dans l’autre.
水拍击着胸口,他们走得很慢。只要有灯就有希望,因此为了节省灯油,他们吹灭了全灯,以便等另
灯快没油的时候,把这
灯的油倒进去。
Ils lancèrent à Harry des regards mauvais en le voyant passer et un ou deux d'entre eux sortirent de leurs repaires pour l'observer de plus près, une lance à la main, leurs puissantes queues de poisson argentées battant l'eau avec force.
哈利游过时,他们朝他不怀好意地笑着。有两个为了看得更清楚些,还从洞穴里跑出来,手里拿着长矛,用粗壮有力的银色
尾拍击着湖水。