有奖纠错
| 划词

Il est accusé du meurtre de sa femme.

他被谋杀妻子。

评价该例句:好评差评指正

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受的文章将被禁止传播。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.

报刊他与一件贩毒案有关。

评价该例句:好评差评指正

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法

评价该例句:好评差评指正

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des allégations crédibles nous sont adressées, nous nous assurons qu'elles sont examinées à fond.

如果收到可信的,我们会确保得到全面调查。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces allégations étaient confirmées, elles étaient portées à l'attention des autorités compétentes.

得到证实,则就这些与有关行交涉。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle devrait être motivée et indiquer la réparation demandée.

此外,书应该说明的理由和要求的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a plusieurs charges, la Chambre se prononce séparément sur chacune d'elles.

对于多项,审判分庭应就每一分别作出裁判。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial reçoit en réalité beaucoup plus d'informations qu'il n'en transmet finalement aux gouvernements.

特别报告员收到的远多于最后转交给各国政府的

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种是不准确的,尽管我们常常听到伊拉克这样的

评价该例句:好评差评指正

La police locale s'intéresse surtout aux délits prétendument commis par plutôt que contre des femmes.

地警察直至最近还把重点放在妇女犯罪而不是针对妇女的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces deux années-là, 90 allégations en moyenne avaient été jugées fondées et 53 infondées.

在这两年期间,平均90项被确定属实,平均53项没有根据。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont également rejeté ces allégations.

塔利班同样否认这些

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont contesté la plupart de ces allégations.

菲律宾否认了多数这些

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été en mesure de les corroborer.

小组尚未能够证实这些

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Gouvernement tchadien ont réfuté ces allégations.

乍得政府官员否认这些

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté cette allégation.

缔约国没有反驳这一

评价该例句:好评差评指正

La commission rogatoire concernait donc le chef d'inculpation A et non pas B.

因此,搜查令涉及到的是(a)项,而并不是(b)项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie, aphrodisique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.

他的邻居被指控盗窃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais aucune charge n'est retenue contre lui.

但没有人对他提出指控

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On accuse les Juifs de tous les maux.

犹太人被指控犯有一切罪恶。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.

他被指控从事反间谍工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Si vous accusez mon elfe, c'est moi que vous accusez, Diggory !

“你指控我的小精灵,就等于在指控我,迪戈里!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

指控立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On lui reproche de prôner le libertinage et de blasphémer.

该剧被指控鼓吹自由主义和亵渎宗教。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.

1661年,富凯被指控挪用国王的钱财。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Que faut-il penser d'une telle accusation?

这样的指控应如何看待?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Rudolf le charge auprès des militaires.

鲁道夫向军人指控他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.

Mettre en cause:指控某人、控告某人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.

苏珊更温柔地回到指控上,从不同的方向提出了她的问题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控在井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有争议的,因为它被指控继续传播这些偏见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

该法院调查并起诉被指控犯下或下令实施犯罪非常严重的人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.

他们被指控犯有以下罪名:强奸、谋杀和绑架未遂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.

然而,在战后,往往很难获得足够的证据来提出指控

评价该例句:好评差评指正
哈利·波 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.

他是因一个定的行为而受到指控的,并已为自己进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.

“很好,很好… … 指控立。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apocynum, apode, Apodemus, apodictique, apodie, apodolérite, apodose, Apodytes, apoenzyme, apoferment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接